勘違い野郎の日記

変な中年のオヤジの日記です。

再度iriを勘違いし,須田景凪とジョン万次郎を勘違いし,更に大谷翔平を勘違い

2023-06-14 22:36:40 | Weblog

iriさんについて

米を食うべし,的に書いたッス^^;

ホントに失礼ですみません。

でも,6/12にうたコンで大黒摩季さんの

パワフルな歌唱を見聞きして

これこれ,これッスよiriさん?

とは思ったッス^^;

て,もしかして

大黒さんってば

あんまし米を食わない人だったりして^^;

 

venue101で須田景凪さんを特集してたッス^^;

て,古市憲寿さんがコメントしてたことに感慨を抱いたッス。

かつて浅田彰さんが

構造と力

を著した際には,林真理子さんとかは

子どものときに逆上がりが出来ない,あの手の子が大人になった

くらいに言いたい放題だったッスけど,

そのコメントも社会現象としての象徴だったッス。

今はその役割が古市さんだ,と

しかし,あの古市さんが真面目にコメントしてて

実は少しズッコケたッス^^;

古市さんでNHKと言えば,ニュース番組で女子アナをからかって突っかかったり

っつう印象が強いッスので^^;

あ,まてよ,それともNHK側から

尺が短いからおふざけはナシでお願いします,とか

古市さんってば釘を刺されてたのかな^^;

て,須田さんの音楽性について私は

YMOに抱いたような自分(=勘違い野郎)自身に対する不安感を

覚える側面があるッス,しかし,

その度合いはYMOほどではない,とも言えるッス^^;

そして,これからのトップランナーの方を

うむ,日本経済を牽引してる須田さんを

何か俺みたいな中途半端な大人達が

訳知り顔で否定するのだけは,あり得ね,と^^;

 

らんまん

にジョン万の役で宇崎竜童さん御出演,と^^;

て,ジョン万は日本に帰ってきて

英語の教材を執筆していて,

そこには例えば

子どものことを英語で

チルレン

と言う,と記載されてるという。

それを,ジョン万らしいアメリカ英語の受け止め方っつうか

彼なりの,彼自身の発音の便法,と見る向きもあるが

俺は,ジョン万はちゃんとアメリカ人と同じ発音が自分は出来る上で

多くの日本人向けに便法として

チルレン

と書いたのではないか,と思ってるッス。

て,高校時代に初めてNHKラジオのフランス語講座を聴き始めて

俺は,フランス人と同じ発音が多分そのころから出来てたけど

日本人向けに,つうかクラスメート向けの便法として

メクシ・ボク,とか,オ・ゴボワーグ,とか

学級日誌に書いた。

それを担任の地理の先生が

ばかやろう,メルシ・ボクだしオ・ルボワールだ

と意気揚々とクラスで俺をけなした。

ま,分かんない人には分かんない,と俺は抗わなかったが^^;

因みにあんましフランス語の先生が言ってるの聞かないけど

フランス語のrには有声音と無声音があって

どういう場合にそうなるかは,割と他のユーラシアの言語と似ている。

ま,考えれば分かってる人にはすぐ

その現象のケースバイケースの法則性は分かるので

ここでは説明を割愛するッスけど^^;

 

大谷翔平さんだが

既に今の時点で,ドラマや映画になって十分にOKだと思われる^^;

て,

ヒューマンエイジ 人間の時代

を観てて思ったのだが

そのドラマや映画で大谷さんの役を演じるキャストは

ずばり,鈴木亮平さんが適任だと思われる。

クリソツ,とは言わないまでも

相当程度にキャラが被ってますよね?と。

て,逆に言うと,大谷さんってば

野球をやり尽くした後で

芸能界デビューでも相当程度にMVPで行けるのかな^^;

 

・・・,なんて^^;

俺ってば何を書いてるんだか,と^^;

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 小田凱人と舞いあがれ!総集... | トップ | 再度ジョン万次郎を勘違いし... »

コメントを投稿

Weblog」カテゴリの最新記事