「虚無からの叡智:エールへの道」
秋のある日、僕はそのプレップ・スクールの教室に座っていた。エール大学への進学が保証されていた時代は終わり、僕たちはただの高校生に過ぎなかった。教室は古い木の机と黒板で満たされていて、窓の外には黄葉が舞っていた。
英語の授業では、先生が一人の女の子を詰問していた。彼女の目は怯えていて、何かを言おうとしているけれど言葉が見つからない。とうとう彼女は「Nothing」と小さな声で答えた。それを聞いて、エール卒の先生は突然立ち上がり、「Nothing comes from nothing!」と力強く言った。
彼の言葉は、授業を超えた何かを始動させた。彼は「無からは何も生じない」という原理について話し始めた。ラテン語の「ex nihilo, nihil fit」、英語で「from nothing, nothing comes」。この古い哲学の概念が、形而上学や宇宙論の分野でどのように議論されているかについて彼は語った。世界の存在の起源や根拠についての深い考察がクラスに響き渡った。
そして彼は、いつものようにシェイクスピアの「リア王」に話を持っていった。リア王の物語は、「無」と「有」の概念を巧みに描き出している。劇中のリア王は、存在と虚無、真実と偽りの間で苦悩する。彼の娘たちとの関係を通じて、このテーマは更に深く掘り下げられる。リーガンとゴーネリルは偽りの愛を誓い、コーディリアは真実を伝えようとするが誤解される。この対比は、リア王の混乱と誤解を象徴している。
僕はただ黙って、先生の言葉に耳を傾けていた。何か言うべきか、何を言えばいいのか。心の中では緊張が高まっていった。外の風が窓ガラスを揺らし、教室の中には言葉と思考が交錯していた。それは、単なる英語の授業以上のものだった。それは、存在と虚無、真実と偽りについての、深い静寂の中の探求だった。
秋のある日、僕はそのプレップ・スクールの教室に座っていた。エール大学への進学が保証されていた時代は終わり、僕たちはただの高校生に過ぎなかった。教室は古い木の机と黒板で満たされていて、窓の外には黄葉が舞っていた。
英語の授業では、先生が一人の女の子を詰問していた。彼女の目は怯えていて、何かを言おうとしているけれど言葉が見つからない。とうとう彼女は「Nothing」と小さな声で答えた。それを聞いて、エール卒の先生は突然立ち上がり、「Nothing comes from nothing!」と力強く言った。
彼の言葉は、授業を超えた何かを始動させた。彼は「無からは何も生じない」という原理について話し始めた。ラテン語の「ex nihilo, nihil fit」、英語で「from nothing, nothing comes」。この古い哲学の概念が、形而上学や宇宙論の分野でどのように議論されているかについて彼は語った。世界の存在の起源や根拠についての深い考察がクラスに響き渡った。
そして彼は、いつものようにシェイクスピアの「リア王」に話を持っていった。リア王の物語は、「無」と「有」の概念を巧みに描き出している。劇中のリア王は、存在と虚無、真実と偽りの間で苦悩する。彼の娘たちとの関係を通じて、このテーマは更に深く掘り下げられる。リーガンとゴーネリルは偽りの愛を誓い、コーディリアは真実を伝えようとするが誤解される。この対比は、リア王の混乱と誤解を象徴している。
僕はただ黙って、先生の言葉に耳を傾けていた。何か言うべきか、何を言えばいいのか。心の中では緊張が高まっていった。外の風が窓ガラスを揺らし、教室の中には言葉と思考が交錯していた。それは、単なる英語の授業以上のものだった。それは、存在と虚無、真実と偽りについての、深い静寂の中の探求だった。