英会話イートレック ☆ 世界を歩くというブログでは、他人の著作を黙ってコピペして自分のブログ記事にしていることがよくあります。そして、そういうコピペ記事では、決して引用元には触れません。市販書籍・ウェブ記事を問わず、コピペしたらその時点で、それは自分の文章だと思っているようです。
たとえば、先月29日に掲載した「使い分けよう!notice とrealize の違い!」という記事は、「やり直し英会話入門」の「気付こう!noticeとrealizeの違い」と酷似しています。
グーグルの検索結果を見れば、copy & paste(plagiarism)であることが明白です。自称・田村康治さん(実は田村貢治さん)は会社の社長です。会社の事業案内を見ると、英語教室「Winglish」の運営や家庭教師業務をしているそうです。事実かどうかは知りませんよ。そもそも社長が偽名を使っているぐらいですから。あくまで、会社のウェブサイトにそう書いてあるだけです。
仮にも教育者ですが、plagiarismは平気なようです。美しく正しい英語を学び ... 冗談でしょう。
話は変わりますが
先週末(13日)にアベノマスクがやっと自宅に届きました。これが1カ月前だったら、当ブログへのアクセス数が増えたかもしれません。でも、緊急事態宣言が解除された後にアベノマスクの記事を書いても、誰も見向きもしないでしょうね。
「小さい」という批判がありましたが、計ってみると縦が9.5cmで、横が13.5cmです。普通サイズの市販マスクは横が17.5cmですから、それに比べると横幅が4cm小さいです。せっかく届いたけど、使う予定はありません。
100円ショップDAISOで、不織布マスクが50枚1箱2000円で売っていました。DAISOで扱っている商品はほとんどが100円ですが、単価が200円や300円の商品も見たことがあります。しかし、1000円以上の品を見たのは初めてです。すこし驚いたと同時に、思わず苦笑いも。。。