Last year, I got engaged (婚約した). We hoped to get married last year, but we were very busy, so now we are trying again. We are planning to get married soon (すぐ結婚する予定である), but it is very complicated (複雑) for a foreigner (外国人) to get married in Japan.
Did you know that a foreigner has to get an affidavit (供述書) from the embassy (大使館) to prove (証明する) that he or she is not married in his or her home country (祖国)?
I called the embassy many times, but it took a long time because you have to listen to recorded messages (録音した伝言) in three languages (English, French, and Japanese) and then leave a message (伝言を残す) so they can call you back. It took 2 weeks (二週間掛かった) to get an appointment, and I had to pay 5500 yen!
I was kind of shocked because they just gave me an A4 paper with a rubber stamp (ゴム印).
Now my fiance has to change her certificate of residence (住民票) to Tokyo, because she is originally from Osaka.
I am really excited about getting married, but I never realized (気づく) how difficult it is!
Did you know that a foreigner has to get an affidavit (供述書) from the embassy (大使館) to prove (証明する) that he or she is not married in his or her home country (祖国)?
I called the embassy many times, but it took a long time because you have to listen to recorded messages (録音した伝言) in three languages (English, French, and Japanese) and then leave a message (伝言を残す) so they can call you back. It took 2 weeks (二週間掛かった) to get an appointment, and I had to pay 5500 yen!
I was kind of shocked because they just gave me an A4 paper with a rubber stamp (ゴム印).
Now my fiance has to change her certificate of residence (住民票) to Tokyo, because she is originally from Osaka.
I am really excited about getting married, but I never realized (気づく) how difficult it is!
i didn't know how diificult to get married
in japan.(i mean for foreigner)
anyway,
congratulations
お手続き大変だと思いますが、
がんばってください~。
i hope you guys has great life together!