語学習得の近道は 歌
と ドラマ鑑賞
だとか?
同感!
「流星花園」に夢中になって以来、放送期間の3ヶ月間で一気に語彙やフレーズが増えたと実感しましたから。(^-^)v
樂チャでの放送は当初は日本語字幕付きだったのですが、
何やら、放送権の問題とかで6話迄で突然中断され約1ヶ月おいて再度1話から再開し、そしてこの時は日本語字幕は無しになってしまいました。
2度目の放送が始まり、別記事にも書きましたが、1月12日突然に胸の高鳴りを感じ、「流星花園」で道明寺を演じる言承旭(Jerry)の虜になり、以来、放送日まで待てない禁断症状にも似た状態に陥り、遂にVCDのBoxセットを買ってしまいました。
6話までは前回放送の日本語字幕のお陰で理解出来てたので良かったのですが、
果たして、7話以降中文字幕しか有りません。
仕方ないので自力で解釈するしか無い!
だって、その先が見たくて、成り行きが知りたくて堪らないからです。
とにかく先ず1回目は通して見て前後の雰囲気で意味を推測し、
次いで再び見直した時は、今度は辞書片手に細かく調べながら内容を理解することに努めました。
TV放送全27話が終わる3月末迄の3ヶ月間、ずっと「流星花園」浸り。
お陰様で、以来、中国語が少し上達した感じがします。
「好きこそものの上手なれ」と言う通りですね。
言承旭(Jerry)の喋る言葉を理解したいが為に始めた中国語学習に成果が現れたと感じられたのもこの頃からでした。
歌ではいの一番に「流星雨」を覚えました。
日数掛かりましたけど、ファンサイトにピンイン付きの歌詞が載ってる所があって、プリントアウトして練習しました。
キッチンの目の前に書き写したメモ紙を貼り付け、(書き写し・・・コレがミソ)
MDで曲を流しながら洗い物をしたものです。
繰り返し!やはりコレですね。(^-^)v
後日、知り合いの中国人と彼女の友達と一緒にカラオケに行った時練習の成果を披露しました。
発音いい!
と言われて大満足でした。
言承旭は私の中国語の師匠です!
言承旭老師!我愛イ尓!
(笑) (「流星花園2」ラスト近く、丘の上でつくしが立ち去る道明寺の背に向かって叫んだ様に)


同感!
「流星花園」に夢中になって以来、放送期間の3ヶ月間で一気に語彙やフレーズが増えたと実感しましたから。(^-^)v
樂チャでの放送は当初は日本語字幕付きだったのですが、
何やら、放送権の問題とかで6話迄で突然中断され約1ヶ月おいて再度1話から再開し、そしてこの時は日本語字幕は無しになってしまいました。
2度目の放送が始まり、別記事にも書きましたが、1月12日突然に胸の高鳴りを感じ、「流星花園」で道明寺を演じる言承旭(Jerry)の虜になり、以来、放送日まで待てない禁断症状にも似た状態に陥り、遂にVCDのBoxセットを買ってしまいました。
6話までは前回放送の日本語字幕のお陰で理解出来てたので良かったのですが、
果たして、7話以降中文字幕しか有りません。
仕方ないので自力で解釈するしか無い!
だって、その先が見たくて、成り行きが知りたくて堪らないからです。

とにかく先ず1回目は通して見て前後の雰囲気で意味を推測し、
次いで再び見直した時は、今度は辞書片手に細かく調べながら内容を理解することに努めました。
TV放送全27話が終わる3月末迄の3ヶ月間、ずっと「流星花園」浸り。
お陰様で、以来、中国語が少し上達した感じがします。
「好きこそものの上手なれ」と言う通りですね。
言承旭(Jerry)の喋る言葉を理解したいが為に始めた中国語学習に成果が現れたと感じられたのもこの頃からでした。
歌ではいの一番に「流星雨」を覚えました。
日数掛かりましたけど、ファンサイトにピンイン付きの歌詞が載ってる所があって、プリントアウトして練習しました。
キッチンの目の前に書き写したメモ紙を貼り付け、(書き写し・・・コレがミソ)
MDで曲を流しながら洗い物をしたものです。
繰り返し!やはりコレですね。(^-^)v
後日、知り合いの中国人と彼女の友達と一緒にカラオケに行った時練習の成果を披露しました。
発音いい!

言承旭は私の中国語の師匠です!

言承旭老師!我愛イ尓!
