先月、CD付の[やさしい韓国語会話]という本を買ったのですが、
まったくもって、覚えられず・・・・
覚えられず、というか、勉強の仕方がわからない・・・。
昔から英語の聞き取りとか、大の苦手だったし。
私には一人で耳で覚えるなんて無理!
と思い、書いて覚えることにしよう。
と、書いてみたが読み方の法則もわからないのに
書いたってチンプンカンプン!
そこで先週、買いました。
[手と目で覚えるハングルレッスン]
この本がすばらしい!ブラボー!
日本人が覚えやすいように、
「あいうえお」の順番に書いてあるのです。
それがドリルのように書き込めるようになってるし、
字も大きくてわかりやすい。
今、やっと子音+母音が終わりました。
ゆっくり時間をかければ、何とか読めるようになってきました。
これから子音+母音+子音とかにはいるので難しくなりそう。
日本語で言うと「ひらがな」の50音がやっと終わって
「ぎゃぎぎゅげぎょ」とか「ぱぴぷぺぽ」とかを
次は覚えましょうね~。
といったところでしょうか。
(一週間かかって50音がやっと終わったのかぁ・・・)
この本が終わったら単語とか、文法とかに手を出そうかと思います。
そのあと、あの[やさしい韓国語会話]の本を使って勉強しよう!
そうそう、ダイソー100円ショップで
[トラベル会話 韓国語]という本を見つけたので思わず買ってしまいました。
何がしたくて、ハングルを覚えてるのか、
(会話がしたいのか、文が読みたいのか、書きたいのか)
よくわからなくなってしまいましたが、
なんだか勉強する面白さを感じています。
ドリルとか、教科書なんかとノートを広げて勉強する日が
また来るとは夢にも思わなかった!
面白いと思えるまま続けられるといいのですが・・・
まったくもって、覚えられず・・・・
覚えられず、というか、勉強の仕方がわからない・・・。
昔から英語の聞き取りとか、大の苦手だったし。
私には一人で耳で覚えるなんて無理!
と思い、書いて覚えることにしよう。
と、書いてみたが読み方の法則もわからないのに
書いたってチンプンカンプン!
そこで先週、買いました。
[手と目で覚えるハングルレッスン]
この本がすばらしい!ブラボー!
日本人が覚えやすいように、
「あいうえお」の順番に書いてあるのです。
それがドリルのように書き込めるようになってるし、
字も大きくてわかりやすい。
今、やっと子音+母音が終わりました。
ゆっくり時間をかければ、何とか読めるようになってきました。
これから子音+母音+子音とかにはいるので難しくなりそう。
日本語で言うと「ひらがな」の50音がやっと終わって
「ぎゃぎぎゅげぎょ」とか「ぱぴぷぺぽ」とかを
次は覚えましょうね~。
といったところでしょうか。
(一週間かかって50音がやっと終わったのかぁ・・・)
この本が終わったら単語とか、文法とかに手を出そうかと思います。
そのあと、あの[やさしい韓国語会話]の本を使って勉強しよう!
そうそう、ダイソー100円ショップで
[トラベル会話 韓国語]という本を見つけたので思わず買ってしまいました。
何がしたくて、ハングルを覚えてるのか、
(会話がしたいのか、文が読みたいのか、書きたいのか)
よくわからなくなってしまいましたが、
なんだか勉強する面白さを感じています。
ドリルとか、教科書なんかとノートを広げて勉強する日が
また来るとは夢にも思わなかった!
面白いと思えるまま続けられるといいのですが・・・
これからきっと、どんどん面白くなってきますよ~!
と言いながら、そういう私は、今、完全に中断してます^^;
この一ヶ月はノートも開いてないです~。飽きっぽいB型だからしょうがないんです(言い訳)。
でも、来月から心機一転、ラジオのハングル講座で勉強しようと意気込んでます。意気込みだけで終わるかもしれないけど・・・^^;
期待しないで~!
本で復習しながら、何とか読んでるの。
読むだけで意味はわかんないし。
dejicoさん>
私も飽きっぽいから、
飽きる前にもう少し上達させたいわ。
やっぱり、教室に通うべきかしら・・はぁ。
ハングルは何と言っても発音が難しいですよね。
今年からハングル講座入門コースに入り、文字は何とか読めるようになったものの、パッチムに苦しめられます‘‘
ハングルの先生は今NHK BSで放送中の「大長今」の台本の翻訳をされていて、リュ シウォン氏と
おじいちゃん同士が兄弟なんだそうです~~~@@
話がそれましたが・・・・
インソン君と握手した時、ひとことハングルで話しかけてみたいですね^^
あと一ヶ月 頑張りましょうね^^
わたしは「初めての韓国語会話」っていう本を買いました。やはりCD付き。それ以前にもCD付きのテキスト買っているのに、です。
で、買って安心するタイプらしくほとんど開いておりません。
ポケットタイプのガイドブックはせっせと開いて、あれ食べたい~、これ食べたい~騒いでいるのに・・。
韓ドラを字幕なしで見るのが夢なのに韓国の食べ物に負けてます!!(今のはやりはワイン漬けサムギョプサルらしいですぜっ!)ってやっぱり食べ物。
渡韓まで1ヶ月を切って心を入れ替えて勉強したいと思います。まずは「手と目で覚えるハングルレッスン」ゲットしま~~す!!
やっぱり教室に通うほうがいいわよね~。
発音とか自分とCDとじゃ、会話できないし。
インソンくんと韓国語で会話。
まだまだ遠い夢だわ~~~~
ゆっこさん>
買って安心する!わかるわ~
ちょっと読んで全部わかった気になったり。
サムギョプサル!
そうそう、ワインに漬けてあるの私も雑誌で見たわ。
ハングル語の本よりガイドブック&サイト見てる時間のほうが数倍おおいわよ~
私はと言うと去年の春からテレビのハングル講座を視てはいるのですが、全然身についてないです。文字も本当に拾い読み程度で…。何と言っても発音が難しいから、ついシリゴミしてしまい、なかなか話せないです。
でもあと一ケ月!「会話は勇気だ!」をスローガンに、コリアンタウンで、勇気を出して初めての会話を画策中です。アジャ!
意思の弱い私は、ゆっこさん同様、韓国の食材のことばかり日々考えています。
韓国では牛より豚の方が好まれるみたいですね。
ヨン様やサンウ君を始め多くの芸能人が食べに来ると言う「パクテガムネ」の高級牛より、明洞で食べたあまり店内は綺麗とはいえないサムギョプサル専門店の豚の方が、私の口には断然合いました・・・
私があみ紫さんのブログにコメントを初めてしてみようと思ったのは、何を隠そう、あみ紫さんがソウルに行ってやりたいこと!の一番最初に食べ物の事をあげていたからです。
トホホ^^
ハングルの話から結局食べ物の話へ脱線!
チョンマル ミアネ~~
他の国の言葉を身につける事は、本当に難しいですよね。
私は主に「NHKテレビハングル講座」と「ハングル・スタート!」(宝島社)で勉強しています。
この前から復習を兼ねて、自分のブログに学習日記なるものを付け始めました。
また遊びに来ます。
みなさんと同じく韓国語をボチボチとお勉強中です。
あまり身についてはいませんが去年は、二ヶ月の短期講座へ通ったり、あねささんと同じくNHK「テレビハングル講座」や宝島社の世界一やさしいハングル書き込み練習帳などで子音・母音・パッチムなどを勉強しましたー。
インソンくんの言葉を理解するには、まだまだ遠い道のりです
「カジマ~」は得意なんですけどねー
去年の誕生日祝いに「ハングルレター入門」ブックをもらったので、今頃、ゴソゴソと取り出して、ファンレターを書いてみようかと思ってます。
がんばれー私。