Trapped in me.

韓国漫画「Cheese in the trap」の解釈ブログです。
*ネタバレ含みます&二次使用と転載禁止*

日本語版3、4巻発売!

2018-10-23 01:00:00 | 日記
皆様こんにちは!!

2018年10月22日、チーズインザトラップ3、4巻発売でございます

おめでとーーーーっ



しっかり発売日にGetさせて頂きました

3巻が静香で4巻が亮…!てっきり逆だと思ってましたが、

1,2巻と並べると女子(雪)→男子(淳)→女子(静香)→男子(亮)と良い感じでした
となると次は女子…聡美か?そして太一に続くとか…?

さてさて、今回も色々と修正点やビックリ新事実など盛り沢山でしたね

では気になった箇所をピックアップして追って行きたいと思います!

       

3巻にて、二人で映画を観に行った時のゲーセンにての先輩のコマが、結構表情違います。

ウェブ版↓



単行本↓



笑顔で無くなってるということで良いのかな。

ぎこちないハイタッチの後だと、修正後の方がしっくり来ますね〜。

あとこちら、映画鑑賞中淳に起こされた後の雪ちゃんのコマ。

ウェブ版↓



単行本↓



ここはちょっとハテナでした。

どうして単行本の方は同じ表情で口が描いてあるor無いなのか…?

個人的には、ウェブ版の方がしっくりなんですよね。

眠気の残る血走った目で映画を観る→チラと淳の方を見る、の方がストーリーに合ってる気がして。

どなたか解釈お願いしますーっ!

続いてこちら。

映画の後、カフェに入ってメニューを見るコマ。

ウェブ版↓



単行本↓



ビミョーに値段が変わってる件について。

単行本の方がちょっと安くなってる…良かったね雪ちゃん!w


4巻になりますが、亮が雪に忠告するコマが新しくなってました。

ウェブ版↓



単行本↓



いきなりどうした?!という気もしますが、

ここで亮と淳が「気をつけろ」と同じセリフを言っているということがよく伝わりますね。



さてここからはビックリ新事実の箇所をピックアップ!



えっ!!

私てっきり秀紀と書いて「ヒデキ」だと思ってたんですが、「ひでのり」だったんだ…とガイーンでした。

ま、ウェブ版だとここヒデキでもヒデノリでも無いんですけど…



あとこれ!!



遂に萌奈に名字が付きましたよ!

三好萌奈!みよしもえな!(平仮名でもう一回)
しかも最近誕生日だったじゃないか!おめでとう!

あと家族プロフィール欄、ちゃんと「妹」になってる!

本編でも「妹」言ってます↓



2巻では弟だったのにな↓



こういうの見ると「検閲を私にやらせろやーーーーっ」ともどかしいです。

特にこういうの見ちゃうと…↓



まさかの平山ーーーーーー



まさかの斉藤ーーーーーー

ちょ…角川さん頼みますホント…(血の涙)

糸井斉藤真理子直美の誕生かよ

うおーん!!


あとここ、個人的にはガックリ来たポイントです↓



ここはほら!!「またとないホットガイ」言っとかなーーーっ!!
ウェブ版↓


だからこの後の「又斗内」が生きてくるのに〜〜〜〜

と、一人頭を抱えて悶絶してました…。

他の翻訳が分かりやすくなってる分、足らないところが気になってしまいますね…


最後は一人称「僕」で物議を醸し出した淳の、「俺」に戻る瞬間をピックアップ!





おーこわ…

この先本性が現れる度に「俺」に戻るのかな。

そういう意図で「僕」を選んでいたとしたらなかなか面白いですよね〜



     


ということで、個人的に気になった箇所をいくつかピックアップさせて頂きましたが、

まだまだ気づかなかった箇所などあると思います。

感想含め、またコメント欄にてコメお待ちしてますーーーー

ではでは