炒り豆で作る「引き割り納豆」は子供の頃良く食べた。それを、スターターも自家製を使って先週末作ったが、大成功だった。粘り具合も上々の出来。大満足している。
"Hikiŭari-Natoo(fabofermentaĵo)-n farita de rostite frakasita sojfabo, mi kuiris je pasinta semajnfino. Mi memoras, ke mi ofte manĝis ĝin dum mia infaneco. Mi uzis eĉ komencilon memfaritan, kaj tio estis granda sukceso. Glueco estas bonega. Mi estas tre kontenta.
Fabeloj de Verda Vojeto
"Hikiŭari-Natoo(fabofermentaĵo)-n farita de rostite frakasita sojfabo, mi kuiris je pasinta semajnfino. Mi memoras, ke mi ofte manĝis ĝin dum mia infaneco. Mi uzis eĉ komencilon memfaritan, kaj tio estis granda sukceso. Glueco estas bonega. Mi estas tre kontenta.
En la mondon venis nova sento, tra la mondo iras forta voko; per flugiloj de facila vento nun de loko flugu ĝi al loko. Ne al glavo sangon soifanta ĝi la homan tiras familion: al la mond' eterne militanta ĝi promesas sanktan harmonion. | Sub la sankta signo de l' espero kolektiĝas pacaj batalantoj, kaj rapide kreskas la afero per laboro de la esperantoj. Forte staras muroj de miljaroj inter la popoloj dividitaj; sed dissaltos la obstinaj baroj, per la sankta amo disbatitaj. | Sur neŭtrala lingva fundamento, komprenante unu la alian, la popoloj faros en konsento unu grandan rondon familian. Nia diligenta kolegaro en laboro paca ne laciĝos, ĝis la bela sonĝo de l' homaro por eterna ben' efektiviĝos. |
Fabeloj de Verda Vojeto
岩手県唐仁の、津波の幼い被害者たちを支持している組織
Education Exchange Communityのホームページ
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます