燃やすほど金がある 2006-09-26 09:30:32 | 英語学習関連 少し前に岐阜県だったか、裏金処理に困りお金を燃やしたとか燃やしてないとか、、、 そんなのが話題になりましたが、その影響か(?)朝日ウイークリーにこんな表現が紹介されていました。 have money to burn 金があり余っている、という意味だそうで。 日本語だと、「掃いて捨てるほど」とか「腐るほど」なんて言いそうですが、「燃やすほど」なんて聞いたことはありません。 あ、岐阜県あたりでは言うのかもしれませんが、、、(^^;