インスタで一言英語を入れてみようのIt's Suzy! はじめましてスージーです
私個人が思うことなのですが、、もしあなたのそのお洒落だったり、美味しそうだったり、可愛かったり、
面白いモノに、たった一言!(一応、世界共通語の)英語が付いてたら...
他の国の人もどんどん「WELCOME」って感じがします。
なので、一つでも多くの"LIKE"(イイね)を色んな国の人からもらえるよーに
ほんの一言!たった一言でも!英語を入れてみましょうね
今日20日目は「自分へご褒美を!」〜spoiling myself〜
ダイエットの大敵だと分かっていても・・・食べ過ぎだと罪悪感があっても・・・
旦那さんには内緒でも・・・
やっぱり食べたいときが食べどきですよね~!(〃▽〃)笑)
"This morning I am spoiling myself with delicious cheesecakes!"
朝からチーズケーキ2個 Bad Diet, I know!!
※spoil→ダメにする、無駄にするって意味ですが、人に対しては「甘やかす」と使えます。
甘やかされた子供は"a spoiled child"
"Spoiling myself"
は、食べ物だけじゃなくても、何か自分にご褒美を買ったときの写真
なんかにも使えますよね♪
「自分自身を甘やかす」ばかりじゃ・・・ダメ人間になっちゃいそ~ですが
たまには大事ですよ~
相手に何か特別な嬉しいことをされたりしたら、
"Oh! You're spoiling me!"とも使えます
お姫様扱いされたぁ~いっ
Well, have a nice spoiling moment!
私個人が思うことなのですが、、もしあなたのそのお洒落だったり、美味しそうだったり、可愛かったり、
面白いモノに、たった一言!(一応、世界共通語の)英語が付いてたら...
他の国の人もどんどん「WELCOME」って感じがします。
なので、一つでも多くの"LIKE"(イイね)を色んな国の人からもらえるよーに
ほんの一言!たった一言でも!英語を入れてみましょうね
今日20日目は「自分へご褒美を!」〜spoiling myself〜
ダイエットの大敵だと分かっていても・・・食べ過ぎだと罪悪感があっても・・・
旦那さんには内緒でも・・・
やっぱり食べたいときが食べどきですよね~!(〃▽〃)笑)
"This morning I am spoiling myself with delicious cheesecakes!"
朝からチーズケーキ2個 Bad Diet, I know!!
※spoil→ダメにする、無駄にするって意味ですが、人に対しては「甘やかす」と使えます。
甘やかされた子供は"a spoiled child"
"Spoiling myself"
は、食べ物だけじゃなくても、何か自分にご褒美を買ったときの写真
なんかにも使えますよね♪
「自分自身を甘やかす」ばかりじゃ・・・ダメ人間になっちゃいそ~ですが
たまには大事ですよ~
相手に何か特別な嬉しいことをされたりしたら、
"Oh! You're spoiling me!"とも使えます
お姫様扱いされたぁ~いっ
Well, have a nice spoiling moment!