『Park Hyo Shin哀想』
어느새 또 달려가죠 내 맘이 서둘러 기억을 거슬러
いつの間にかまた走り出すよ~僕の心が急いで記憶を騒がせる
그대 머물던 오래 전 그곳으로~
貴女が居た昔のあの場所へ
나지막이 불러봐요
そっと呼んでみるよ。
아무도 모르게 하늘만 들리게
誰にも解らない様に空だけに聞こえるように
애써 재워둔 눈물을 깨울까 봐
我慢していて眠らせていた涙を起こしてしまいそうで~
내 마음 깊숙이 다녀간 사랑여전히 내 안에 사는 그대
僕の心に深く入り込んだ~
힘겨운 순간마다 다시 날 일으켜 주는 사람
苦しい瞬間に、また僕を立ち直らせてくれる貴女
내 사랑이 흩어져 내 가슴이 무너져 내 심장이 부서져 날 아프게 해도
僕の愛が散らばり、胸が崩れ落ち、心臓が壊れて僕を苦しめても
그리워할 사람이 있단 그것만으로 행복한 거죠
思う人がいるという~それだけで幸せなんだね。
사랑이란 그런 거겠죠
愛とはそういうものなんだね
눈감아도 보이네요 맘속에 새겨둔 익숙한 그 모습
目を閉じても見えるよ、心の中に刻んだ慣れ親しんだその姿
차마 시간도 지우지 못할 만큼
到底時間も消せないくらいに~
믿어요 사랑을 아직도 나는 언젠간 또 다시 만나겠죠
愛を今でも信じているよ。いつかまた愛に会えるよね。
지금이 아니라면 또 다른 세상 속 어디서든
今で無いのなら、又、別の世の中のどこででも~
내 사랑이 흩어져 내 가슴이 무너져 내 심장이 부서져 날 아프게 해도
僕の愛が散らばり、胸が崩れ落ち、心臓が壊れて僕を苦しめても~
그리워할 사람이 있단 그것만으로도 행복해서 고마워서
思う人がいるという、それだけでも、幸せで、ありがたくて~
하늘만큼 멀어도 미칠 만큼 슬퍼도 죽을 만큼 아파도 난 외롭지 않죠
空が遠くても、狂うばかりに悲しくても、死ぬほど苦痛でも~
僕は寂しくは無いよ。
추억이라는 이름으로 그대가 대신 남았으니까
想い出という名で貴女が代わりに残っているから~
하지 못한 한마디 하고 싶은 한마디 할 수 없는 한마디 사랑한다는 말
言えなかった一言~言いたい一言~言うことのできない一言~
愛しているという言葉
어디선가 혹시 그대가 들어줄까 봐
もしかして、どこかで貴女が聞いてくれるのではないかと?
목이 메도록 외치고 또 외쳐보아요
首が締めつけられるほど、叫び、また叫んでみるよ。
パク・ヒョシンが続いています^^;
「大祚栄(テ・ジョヨン)」128話制覇しました!
いつに成れば終わるのだろう~そう思いながら見始めましたが~
引き込まれ引き込まれ…見終わりました。
今は、心地よい虚脱感に酔っています。
愛の深さを思うときに使われた曲です。
어느새 또 달려가죠 내 맘이 서둘러 기억을 거슬러
いつの間にかまた走り出すよ~僕の心が急いで記憶を騒がせる
그대 머물던 오래 전 그곳으로~
貴女が居た昔のあの場所へ
나지막이 불러봐요
そっと呼んでみるよ。
아무도 모르게 하늘만 들리게
誰にも解らない様に空だけに聞こえるように
애써 재워둔 눈물을 깨울까 봐
我慢していて眠らせていた涙を起こしてしまいそうで~
내 마음 깊숙이 다녀간 사랑여전히 내 안에 사는 그대
僕の心に深く入り込んだ~
힘겨운 순간마다 다시 날 일으켜 주는 사람
苦しい瞬間に、また僕を立ち直らせてくれる貴女
내 사랑이 흩어져 내 가슴이 무너져 내 심장이 부서져 날 아프게 해도
僕の愛が散らばり、胸が崩れ落ち、心臓が壊れて僕を苦しめても
그리워할 사람이 있단 그것만으로 행복한 거죠
思う人がいるという~それだけで幸せなんだね。
사랑이란 그런 거겠죠
愛とはそういうものなんだね
눈감아도 보이네요 맘속에 새겨둔 익숙한 그 모습
目を閉じても見えるよ、心の中に刻んだ慣れ親しんだその姿
차마 시간도 지우지 못할 만큼
到底時間も消せないくらいに~
믿어요 사랑을 아직도 나는 언젠간 또 다시 만나겠죠
愛を今でも信じているよ。いつかまた愛に会えるよね。
지금이 아니라면 또 다른 세상 속 어디서든
今で無いのなら、又、別の世の中のどこででも~
내 사랑이 흩어져 내 가슴이 무너져 내 심장이 부서져 날 아프게 해도
僕の愛が散らばり、胸が崩れ落ち、心臓が壊れて僕を苦しめても~
그리워할 사람이 있단 그것만으로도 행복해서 고마워서
思う人がいるという、それだけでも、幸せで、ありがたくて~
하늘만큼 멀어도 미칠 만큼 슬퍼도 죽을 만큼 아파도 난 외롭지 않죠
空が遠くても、狂うばかりに悲しくても、死ぬほど苦痛でも~
僕は寂しくは無いよ。
추억이라는 이름으로 그대가 대신 남았으니까
想い出という名で貴女が代わりに残っているから~
하지 못한 한마디 하고 싶은 한마디 할 수 없는 한마디 사랑한다는 말
言えなかった一言~言いたい一言~言うことのできない一言~
愛しているという言葉
어디선가 혹시 그대가 들어줄까 봐
もしかして、どこかで貴女が聞いてくれるのではないかと?
목이 메도록 외치고 또 외쳐보아요
首が締めつけられるほど、叫び、また叫んでみるよ。
パク・ヒョシンが続いています^^;
「大祚栄(テ・ジョヨン)」128話制覇しました!
いつに成れば終わるのだろう~そう思いながら見始めましたが~
引き込まれ引き込まれ…見終わりました。
今は、心地よい虚脱感に酔っています。
愛の深さを思うときに使われた曲です。