☆smile☆smile☆

うれし・・たのし・・大好き・・


 

     (TBは削除させて頂く事が有ります。)

『Park Hyo Shin ~雪の華』

2008-07-28 22:09:03 | 『韓国語レッスン』

『박효신 - 눈의꽃』


Snowflower by Park Hyo Shin (I\'m Sorry, I Love You)



어느새 길어진 그림자를 따라서
いつのまに~伸びた影を追って

땅거미 진 어둠속을 그대와 걷고 있네요
夕暮れの暗闇の中を貴女と歩いているよ。

손을 마주잡고 그 언제까지라도
手をつないで いつまでも

함께 있는 것만으로 눈물이 나는걸요
一緒にいるという事だけで~涙が出るよ。

바람이 차가워지는 만큼 겨울은 가까워오네요
風が冷たく成る程 冬が近づいているんだね。

조금씩 이 거리 그 위로 그대를 보내야했던 계절이 오네요
少しずつ この道で、貴女を見送らなければいけなかった季節がやってくるよ。


지금 올해의 첫눈꽃을 바라보며 함께 있는 이 순간에
今、今年の最初の雪の華を見ながら 一緒にいるこの瞬間に~

내 모든걸 당신께 주고 싶어 이런 가슴에 그댈 안아요
僕の全てを貴女に捧げたい こんな胸で君を抱きしめるよ。

약하기만 한 내가 아니에요 이렇게 그댈 사랑하는데
弱いだけの僕じゃない、 こんなふうに君を愛してるのに

그저 내 맘이 이럴뿐인거죠
只、僕の心がこうなだけだね?

그대 곁이라면 또 어떤 일이라도
貴女のそばなら どんな事でも

할수 있을것만 같아 그런 기분이 드네요
出来る様な そんな気がするよ。

오늘이 지나고 또 언제까지라도
今日が過ぎて いつまでも

우리 사랑 영원하길 기도하고 있어요
僕達の愛が永遠で有る事を祈っているよ。

바람이 나의 창을 흔들고 어두운 밤마저 깨우면
風が、僕の窓を揺らして、暗い夜が明けたら~

그대 아픈 기억마저도 내가 다 지워줄게요 환한 그 미소로
貴女の辛い過去(記憶)までも、僕が全て消してあげるよ、 明るいその微笑で~

끝없이 내리는 새하얀 눈꽃들로
限りなく(果てしなく)降る、真っ白な雪の華で

우리 걷던 이 거리가
僕達が歩いていた道が~

어느새 변한것도 모르는채 환한 빛으로 물들어가요
いつの間にか~変わった事も知らないまま 明るい日(光)で 染まって行くよ。

누군가를 위해 나 살아가나요 무엇이든 다 해주고 싶은
誰かの為に、僕は生きていくよ、どんな事でも全部してあげたいよ。

이런게 사랑인줄 배웠어요
これが愛なんだと教わったよ。

혹시 그대 있는 곳 어딘지 알았다면
もし、貴女のいる場所が解ったら

겨울밤 별이 돼 그대를 비췄을텐데
冬の夜星に成り、貴女を照らしてあげるのに

웃던 날도 눈물에 젖었던 슬픈 밤에도
笑った日も、涙に濡れた悲しい夜も~

언제나 그 언제나 곁에 있을게요
いつでも、側にいるからね。

지금 올해의 첫눈꽃을 바라보며 함께 있는 이 순간에
今、今年の最初の雪の華を見つめながら 一緒にいるこの瞬間に~

내 모든걸 당신께 주고 싶어 이런 가슴에 그댈 안아요
僕の全てを貴女に捧げたいよ、 こんな胸で君を抱きしめるよ。

울지 말아요 나를 바라봐요 그저 그대의 곁에서
泣かないで 僕を見つめて、ただ君の側で~

함께 있고 싶은 맘 뿐이라고 다신 그댈 놓지 않을테요
一緒に居たい気持ちだけだよ、二度と貴女を離さないよ。

끝없이 내리며 우릴 감싸온 거리 가득한 눈꽃속에서
限りなく(果てしなく)降り、僕達を包んできた道一杯の雪の華の中で

그대와 내가슴에 조금씩 작은 추억을 그리네요
貴女と僕の胸に 少しずつ 小さな思い出を描くよ。

영원히 내곁에 그대 있어요
永遠に僕の側に貴女はいるよ。


 夏が来るたびに…思い出す曲
暑さがピークに成ると口ずさむ曲です。
韓国語の歌を知ってから日本語の曲を知り…
『どこかで…聞いたけど?韓国のコピー曲?』
~と呟き家族に笑われた思い出の1曲です。



『夏のご挨拶』

2008-07-28 13:57:49 | 『韓国語レッスン』
smile씨께! 안녕하세요!

 무더위가 계속되고 있지만 방학이 되어 기뻐요.
서점(책방)에 들렀다가 세분이 생각나서 보냅니다.

 <도쿄산책> <한국에 빠지다><걷고 싶은 거리 여행 - 서울>
3권 모두다 관심이 있으시라고 생각하여 같이 보냅니다.
관심있는 책부터 같이 보시면 좋을것 같습니다.

 항상 한국에 대해 관심 갖고,
한국문화의 어색한 점도 이해하려고 노력하시는데
조금이나마 도움이 되리라 생각합니다.

 도쿄산책은 화사한 벛꽃의 밝고 기분 좋은 분위기가 세분과
닮았다고 생각해서 외국에서 제작된 도쿄의 아름다움을
감상하실수 있을것 같아 선택해 보았습니다.


 시간이 날때마다 일본에 가고 싶다는 생각을 하면서 지내고 있어요.
무더운 여름에 가족 모두 건강하시고 행복하시길 기원합니다.

감사합니다. ○○ ○드림.

 smileさん!こんにちは!

 蒸暑さが続いてますが~夏休みになって嬉しいです。
書店(本屋)に立ち寄って、3人を思い出して送りますね。

 『東京散歩』『韓国に抜ける』『集めた道・旅行ソウル』
3冊すべて関心が有れば良いな~と思って一緒に送りますね
関心が有る本を(一緒に)見れば良いようです.

 いつも韓国に対して関心を持って、
韓国文化のおかしな点も理解しようと努力するのに
少しでも役に立つと思います。

 東京散歩は華やかな 花の明るくて気持ち良い雰囲気が3人と
似ていたと思って外国で製作された東京の美しさを
鑑賞するとが出来ると思い、選んでみました。

 時間が出る度に日本へ行きたいという考えをしながら過ごしています。
蒸し暑い夏に家族皆、元気で幸せになるように祈ります。

 感謝します。


 バタバタとした週末を過ごし…
訳をUPするのが遅れました^^;

 友人との3人分の幸せをソウルから届けてくださいました。
友は秋には日本に来る予定です。
遊びに来るのではなく…『教師という仕事』で来るのです(嬉)
テーマは『日本から見た韓国社会と韓国から見た日本社会』(予定)
小学生相手に2時間…中学生相手に3時間の時間を割いて頂けたそうです。
学校から連絡があり…大喜びの友の声を私は忘れられません。

 『韓国に住んでいる子供たちとは話しの内容を変えないと…
       子供達の心に残る授業は出来ません』

 …友の生真面目さが伺える言葉でした。

 最初は夏休みの~予定でしたが…
秋になりました。私の『なぜ?』に学校の先生の一言

    『暑いから~』^^;


 
             秋が楽しみです。




 



『SG Wannabe -僕の貴女 』

2008-07-14 22:04:33 | 『韓国語レッスン』
내 가슴속에 사는 사람 내가 그토록 아끼는 사람
僕の心の中に住んでいる貴女 僕がこんなに大切にしてる貴女

너무 소중해 마음껏 안아보지도 못했던
あまりにも大事すぎてぎゅっと抱くこともできなかった

누구에게나 흔한 행복 한번도 준적이 없어서
誰にでもある普通の幸せ 一度もあげた事がなくて~

맘 놓고 웃어 본적도 없는 그대 사랑합니다
安心して笑った事もない貴女 愛しているよ

내가 기쁠때나 슬플때나 함께 울고 웃어주던
僕が嬉しい時や悲しい時 一緒に泣いたり笑ったりしてくれた

그댈 위해 내가 할 수 있는 건 모두 해주고 싶어
貴女のために僕ができることは全てしてあげたい

안녕 내사랑 그대여 이젠 내가 지켜줄게요
こんにちは 僕の愛~これからは僕が守ってあげるからね

못난 날 믿고 참고 기다려줘서 고마워요
どうしようもない僕を信じ我慢し待っていてくれてありがとう

안녕 내사랑 그대여 영원토록 사랑할게요
こんにちは 僕の 永遠に愛するからね

다시 태어나서 사랑한데도 그대이고 싶어요
生まれ変わって愛しても貴女が良いよ

어두운 밤길을 잃어도 서로 등불이 되어주고
暗い夜道で迷っても お互いに灯りになって

비바람 몰아쳐도 지금 잡은 두손 놓지 말아요
雨風が吹きつけても 握っている両手を離さないで~

내가 힘들때나 아플때나 내 곁에 있어준 그대
僕が辛い時や苦しい時 僕の側にいてくれた貴女

미안하단 말로 고맙단 말을 대신하던 나였죠
『ごめんね』という言葉を『ありがとう』の替わりに言った僕だったね

안녕 내사랑 그대여 이젠 내가 지켜줄게요
こんにちは 僕の愛、これからは僕が守ってあげるからね

못난 날 믿고 참고 기다려줘서 고마워요
どうしようもない僕を信じ我慢し、待っていてくれてありがとう

안녕 내사랑 그대여 영원토록 사랑할게요
こんにちは 僕の 永遠に愛するからね

다시 태어나서 사랑한데도 그대이고 싶어요
生まれ変わってから愛しても貴女が良いよ

넘어지고 몇번을 다시 넘어진다 해도
倒れても又、 何度倒れたとしても 

그대만 있다면 다시 일어날 수 있는데
貴女だけいれば 再び起き上がれるよ

안녕 내사랑 그대여 이젠 내가 지켜줄게요
こんにちは 僕の愛これからは、僕が守ってあげるからね

못난 날 믿고 참고 기다려줘서 고마워요
どうしようもない僕を信じ我慢し、待っていてくれてありがとう

안녕 내사랑 그대여 이렇게 그댈 부를때면
こんにちは 僕の こんなふうに貴女を呼ぶ時

너무 행복해서 눈물이 나죠 사랑해요
とても幸せで涙が出るよ 愛してるよ


 最近の『マイ・ブーム』は夜中の1人ドライブです。
時には『愛犬』をお供にドライブをしています。
車の狭さが色々なモノを考えるには私にとって、良い空間です。
そんな時にスピーカーから流れる『SG Wannabe』
愛犬の迷惑も考えず…大きな声で歌っています。

 歌の上手な方がサラリと歌うとカッコいいのでしょうが…
何故か??コブシをまわしちゃうのは…
年齢から滲みでるモノなのでしょうか?^^;



  …おまけ…

   訳の違いが有りましたら是非お知らせ下さい。
  韓国語はもちろん…日本語も最近怪しくなりつつあるお年頃です【恥】


   『赤字は訂正箇所です。平成20年7月17日』




  




『シゼの東京旅行』

2008-07-14 14:25:05 | 『つぶやき…』
週末は、私の大切なお友達♪
『英国留学中の韓国人の15歳の女の子』
家族で夏休みを利用して東京に遊びに来ました。

 ご両親は『英語は必須』とイギリスに留学させているけれど・・・
本人は「どうしても…日本語!!!」
シゼが自主的に習っている日本語の先生が…私の知り合い~
そんな事が縁で仲良くなりました。
今回の東京旅行は「ご両親が娘に託した日本語テスト」だそうです^^;

 私との待ち合わせ場所までが…シゼに取っては試練の花道(涙)
大人しい…大人しいシゼが他人に道を聞くなんて~
日本語能力検定3級の実力は有るのに…性格が引っ込み思案のシゼ^^;
結局、前日の『無理無理…無理…』に根負けして車で迎えに行ってしまいました。

 車でホテルに行った私を見てご両親は・・口をあんぐり~^^
怒られたシゼは神妙な顔つきで笑っていました^^
お父様に怒られている最中に私に向けた「Vサイン」をお母様に見つかり
二人に交互に怒られていました。

 浅草寺前のからくり時計に喜んでいたり~
おみくじを引き妹さんと結び替えをしたり~
回転すしに『美味しい美味しい』を連発していました(嬉)

 ユニ○ロで浴衣を購入して・・・大喜びのシゼ!
しかし!!『着れるの?』私の一言に…
『ダメ!!』その場で店員さん主催の「即席着付け教室」
ありがとうございます!!ユニ○ロさま!!
イギリスで有る学生主催のパーティに是非…・・着たい!!そうです。

 東京ドームを見上げて~『イ・スンヨプ!!』
丸ごと1件のビルが全部カラオケのビル前・・
大喜びのお父様~中々のお酒好きとお見受けしました^^

 デパートの化粧品売り場シャ○ルの前で・・
『今回のお礼に好きなものを買ってください』
無理やり私を引っ張り込み・・『いらないです~』
大騒ぎする私たちに店員さん達も遠巻きに見に来る始末…(恥)

 妹『ウンゼ』の
『そんなことよりおなかが空いた』に助けられました^^;
ありがとう~ウンゼ☆

 素敵な素敵なご両親に大切に育てられた・・
シゼ~また遊びに来てね・・・