天使の卵、後編を読み終わりました。それから、原作の方も読みました。
ナルホド。
原作の方は、もう、しっかり、綺麗な恋愛小説です。
もともと村山さんの小説は漫画向きだと思っていたのですが「天使の卵」もしかり。「半落ち」でも、原作を離れた表現というものの面白さを感じたのですが、漫画化についても面白いなあと思いました。
コーラスの別冊付録で漫画化しているのは池谷理香子さんという方なのですが、男女の「生」の部分を感じさせる作品をこれまでも描いてこられています。原作の基本ラインはきちんと辿っています。が、少しだけ、表情を切り取り、台詞を付け加え、エピソードの順序を変えるといった独自の表現をとられたことで、ちゃんと「池谷作品」になってしまっています。ですから、原作ファンの方には「違う!」と言われる部分も大いにあると思いますが、池谷さんの作品をデビューからずっと読んできている者としては、「おみごと」と言い切ってしまいます。
以前「おいしいコーヒーのいれかた」も漫画化されましたが、描かれた方には申し訳ないが、成功していたとは言えませんでした。でも、この「天使の卵」に関しては「アリ」だと思いました。
これ、映画にもなるそうですね。
あああ、どういう風に「翻訳」されるんだろうという興味で見に行ってしまいそうだわ。
家で午後は読書づけ。
天使のたまごってなんか本屋さんで
みかけたような気がする。
結構、漫画化されているのもあるん
ですね。映画やドラマはよく聞くけど。
同じ話しでも表現されるものによって
違いがでるとまた、おもしろいもの
ですよね。
違うメディアでの表現の違いとか結構興味があるので、ついついみくらべたくなるんですよねえ