アラビア語に興味があります。

 イランはペルシア語の国です。トルコはトルコ語で、現代トルコ語はローマ字で表記されます。

Scheherazade と Lateef (フォント)

2006年02月14日 23時34分45秒 | アラビア文字
 おいばね様に、Times New Roman と Traditional Arabicコメント欄で、アラビア文字のフォント、Scheherazade と Lateef の存在を教えていただきました。さらに、それらを試した marumi様より、それらのフォントでは、Traditional Arabic の短所であった、

○ジーム語頭・語中の点の位置(右にずれている)、
○ラームに短剣アリフをつけると重なること、
○ラーム+母音記号の後に、アリフ(ハムザトルカトウ、ハムザトルワスル、マッダ)がきても変形しない(斜めに交叉した形になってくれない)こと、
○ラーム+シャッダに短剣アリフをつける(神様allaahu、li-llaahi)とシャッダの下にくること、
○文字の組み合わせによって文字が変形すること(←これは短所とは言い難いかも。marumi様も「美しくて個人的には好き」でいらっしゃるそうです。)

といった諸点が、Scheherazade、Lateefはすべてクリアされていると、ご報告いただきました。両方とも、こちらにあります。私も愛機(Windows98SE)の調子がもうちょっと良ければ、インストールしてみたいところ。それとも両親のデスクトップ機(XP)に内緒で入れてしまおうか、とも考えています。

最新の画像もっと見る

4 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
カブール食堂!! (マメ男)
2006-02-15 15:55:54
ハルコ先生、こんにちは。ちょっと話題が違いますが、このブログに出ていた「神田カブール食堂」のランチに行って来ました。ナンがモチモチしてて美味しかったですよ。ランチだけだとアフガニスタン料理がよくわからないのですが、インド料理と似てるように感じたのですが、どうなんでしょうか?次回は、夜も行ってみようと思います!ちなみに、さいたま市に住んでます!!
返信する
ブログ拝見しました (haruko)
2006-02-15 18:41:57
 カブール食堂についての記事、拝見しました。どうか今度は夕食タイムにいらっしゃって、いろいろ召し上がってみて下さい。

 インド料理と似ていますか。。。食べているときは、アラブ料理と比べてばかりだったのでよくわかりませんが、マメ男さんがブログで書いていらしたとおり、アフガン料理の方は、カレー系のものが辛くないですよね。
返信する
ありがとうございます! (マメ)
2006-02-15 21:29:27
今度は、エル・サラーヤや日暮里のザクロにも行きたいです。
返信する
ザクロ (haruko)
2006-02-15 23:52:54
 ザクロのマスターは男性客に冷たいのですが、それもパフォーマンスのうちです。多いに楽しんでいらしてくださいますように。
返信する

コメントを投稿