よっちゃんの ギリシャ語 新約聖書 ミーハー講読

ちょっとずつ 原典に触れてみましょうね。

【007】 私は 世の光です。

2016-10-19 23:16:32 | 日記
【007】


ヨハネ8章12節

わたしは、世の光です。

, , , _
εγω   ειμι  το  φωζ

エゴー   エイミー  ト   フォース

私は    ~である  (その) 光

_ ,
του   κοσμου

トウ~    コスムー
(その)    世の



 世の (κοσμου) が 光(φωζ)を
 修飾していますが、 名詞も語尾変化 ου
 って、変化して、 光について、「世の」って
 言ってますよ となります。
 
 
 さて、いままで ホ とか ヘー とか トー とか
 いろいろ冠詞が出て来ましたが、名詞が
  男性名詞、女性名詞、中性名詞 の 3種類に分かれ
  ます。
  
  光 φωζ フォースは 中性名詞なので 冠詞
  が το ト になってますね。
  
  英語の a や an の不定冠詞は、古典ギリシャ語に
  ありません。
  
  
  ルカ18章13節
  
  τω (こんな) αμαρτωλω (罪人)
  トー        アナルトロー

  って、冠詞に 「 こんなにも悪質な 」罪人って意味に
  なってるので、冠詞も なかなかの ものですね。
  
  
エゴー エイミー は、覚えれましたか?  

コメントを投稿