今日はヴェロの家で例のハワイ行きの書類をつくりました。
貝のネックレスの分類が面倒で。
だって紐の素材が独特だから、それを英語にするのが難しいんです。
というかフランス語にするのさえ難しい.....
素材はココナツの葉を乾燥させて作るニアウ(タヒチ語)とココナッツの実を割った時に種(食べる所)と殻の間につまっている繊維みたいなのから出来る紐の2種類。
これを英語にしろって言われたって....
でもしました。どうにか。神様どうか通じますように
ランチはパペーテのマルシェ(市場)の2Fで食べました。
私は、エビのココナツカレーソース。エビの殻がたまに取ってなくって、なかなかスリリングな味わい(?)でした。
デザートはスイカ。
タヒチのスイカは甘いのですが、今日のはちょっと甘みに欠けました。
だからね、あれをかけたくなったんです。
絶対なんか言われると思ったのですが、やはりスイカにはあれ。
テーブルにあった塩をさり気なくスイカにかけると、やっぱり。
『あー、なにしているの。スイカだよ!!』
『そうだよ。スイカだよ。スイカに塩をかけると甘みが増すんだよ。』と私
『ノン・ノン・ノン ありえない。』
『やってご覧よ』
『ヤだ。絶対ダメ。マンゴーなら兎も角スイカに塩なんてありえない』
そうだった、タヒチアンはマンゴーの塩漬けを食べるんだった。
モーレアフェリーの乗り場でタイナに買ってもらって食べてビックリした思い出が蘇って来ました。
『ちょっと待て!マンゴーに塩をかけるくせにスイカにダメってどう言う事(笑)』
『それとこれは話しが違う(笑)』
同じじゃ~ん。でも習慣が違うとこうなるんですね。
ちなみに旦那にこの話しをしたら『スイカにしろマンゴーにしろ塩は嫌』だそう。
メロンに生ハム乗っけるくせに(笑)
貝のネックレスの分類が面倒で。
だって紐の素材が独特だから、それを英語にするのが難しいんです。
というかフランス語にするのさえ難しい.....
素材はココナツの葉を乾燥させて作るニアウ(タヒチ語)とココナッツの実を割った時に種(食べる所)と殻の間につまっている繊維みたいなのから出来る紐の2種類。
これを英語にしろって言われたって....
でもしました。どうにか。神様どうか通じますように
ランチはパペーテのマルシェ(市場)の2Fで食べました。
私は、エビのココナツカレーソース。エビの殻がたまに取ってなくって、なかなかスリリングな味わい(?)でした。
デザートはスイカ。
タヒチのスイカは甘いのですが、今日のはちょっと甘みに欠けました。
だからね、あれをかけたくなったんです。
絶対なんか言われると思ったのですが、やはりスイカにはあれ。
テーブルにあった塩をさり気なくスイカにかけると、やっぱり。
『あー、なにしているの。スイカだよ!!』
『そうだよ。スイカだよ。スイカに塩をかけると甘みが増すんだよ。』と私
『ノン・ノン・ノン ありえない。』
『やってご覧よ』
『ヤだ。絶対ダメ。マンゴーなら兎も角スイカに塩なんてありえない』
そうだった、タヒチアンはマンゴーの塩漬けを食べるんだった。
モーレアフェリーの乗り場でタイナに買ってもらって食べてビックリした思い出が蘇って来ました。
『ちょっと待て!マンゴーに塩をかけるくせにスイカにダメってどう言う事(笑)』
『それとこれは話しが違う(笑)』
同じじゃ~ん。でも習慣が違うとこうなるんですね。
ちなみに旦那にこの話しをしたら『スイカにしろマンゴーにしろ塩は嫌』だそう。
メロンに生ハム乗っけるくせに(笑)