先日、銀行のキャッシュディスペンサーでみつけました。
『受取られるカー』
『受取られるカード』?なにかカードを貰える(受取れる)のかなと一瞬思ってしまいました。
上のフランス語みて分かりました。
『ご利用頂けるカード』って書きたかったんですね。
きっと日本語がわかる現地の人が訳したんだとおもいます。タヒチでもたまにこういう妙な日本語に出会います。
また見つけたらupしますね。
『受取られるカー』
『受取られるカード』?なにかカードを貰える(受取れる)のかなと一瞬思ってしまいました。
上のフランス語みて分かりました。
『ご利用頂けるカード』って書きたかったんですね。
きっと日本語がわかる現地の人が訳したんだとおもいます。タヒチでもたまにこういう妙な日本語に出会います。
また見つけたらupしますね。
うちの近くにもサンダレメーカーって
・・・・なんのたれ?
思わず入店したくなりました。^^
私がよく見ている本はすごい。
フランス語と英語と日本語でタヒチの紹介がされているのですが、日本語はページの最後数行が次のページにまたでてきます。
何回も読ませたいのかな?
違ってたらごめんなさい。
maiさん>
ごめんなさい、maiさんのblogでこんなこと書いて。
で、それは何屋なの?サンダル屋さん?
こんどupしてくださいね。
NRTRGIさん
私も読んでみたいです。その本。
海外で出版されている本って妙なのがありますよね。誰かその辺の人に訳させて、意味の分からないまま印刷しちゃうから、妙な所で文が切れてたり、落ちてたり、凄い直訳だったり(笑)
日本で働いていた頃、フランスの本社の持ってくる日本語のビデオとか書類ってそういったのが多くて結局自分で訳していました(涙)
Zentaさん
あ、そうなんですか。R島のご夫妻なら私も大変お世話になりました。
すみません、Nさんとは友人ですが、違います。RGI好きなのです。
あ、別人だったんですね。失礼しました。
これからもよろしくお願いします。