ブログ
ランダム
【11/18】goo blogサービス終了のお知らせ
記事を書く
ログイン
トップ
dポイント
メール
ニュース
辞書
教えてgoo
ブログ
住宅・不動産
サービス一覧
閉じる
goo blog サービス終了のお知らせ
訳国訳民翻訳服務株式会社
訳国訳民翻訳服務有限公司
技术用语 (日汉对照表)
2013年04月02日 14時54分24秒
|
翻訳補充資料
图纸上各日文标识含义 加工术语 假名 汉字 中文 ワレ 割れ 裂纹 ソリ/そり 翘曲 キズ/きず 傷 伤 ダコン 打痕 碰伤 ひずみ 歪み 歪斜 サ . . .
本文を読む
語彙の翻訳についての練習
2013年04月02日 14時41分29秒
|
翻訳補充資料
語彙の翻訳についての練習ーーー中日両語の比較対照 . . .
本文を読む
演説文 『大阪城の魅力』
2013年03月29日 11時58分52秒
|
翻訳補充資料
演説文です . . .
本文を読む
固有名詞の表記
2013年03月29日 11時49分20秒
|
翻訳問題
世の中には、固有名詞(の表記)に無頓着な人がいます。 . . .
本文を読む
実務翻訳のあれこれ
2013年03月29日 11時37分31秒
|
翻訳補充資料
★『ビジネス・技術実用英和大辞典』は電子辞書への搭載をストップしたそうです。 . . .
本文を読む
日常用語5 (日中対照)
2013年03月29日 11時31分58秒
|
翻訳補充資料
翻訳でも通訳でも、翻訳者に対して、難題が遭いかたくない。異国風俗が存在だからです。 以下は中国語の訳文を例にしてリスト連載します 。 . . .
本文を読む
日常用語4 (日中対照)
2013年03月29日 11時30分25秒
|
翻訳補充資料
翻訳でも通訳でも、翻訳者に対して、難題が遭いかたくない。異国風俗が存在だからです。 以下は中国語の訳文を例にしてリスト連載します 。 . . .
本文を読む
日常用語3 (日中対照)
2013年03月29日 11時28分42秒
|
翻訳補充資料
翻訳でも通訳でも、翻訳者に対して、難題が遭いかたくない。異国風俗が存在だからです。 以下は中国語の訳文を例にしてリスト連載します 。 . . .
本文を読む
日常用語2 (日中対照)
2013年03月29日 11時27分10秒
|
翻訳補充資料
翻訳でも通訳でも、翻訳者に対して、難題が遭いかたくない。異国風俗が存在だからです。 以下は中国語の訳文を例にしてリスト連載します。 . . .
本文を読む
日常用語1 (日中対照)
2013年03月29日 11時19分32秒
|
翻訳補充資料
翻訳でも通訳でも、翻訳者に対して、難題が遭いかたくない。異国風俗が存在だからです。以下は中国語の訳文を例にしてリスト連載します。 . . .
本文を読む
記事一覧
|
画像一覧
|
フォロワー一覧
|
フォトチャンネル一覧
«
前ページ