Thaiに魅せられて

タイpopsの話を載せていきます。
少しずつ04年10月のタイ(BKK~CNX)

新曲 リリース

2009年07月06日 | RS concert
ひさしぶりの 更新です。

なかなかBlogというものの発信につかれてきた?
のかもしれませんが

でも、閉鎖空間のなかではなくてOPENにしたいもの を出したいと思います。

さて、、、

今回はNotto(ノット)の新曲がリリースされます
彼女の少し大人になった (いや、、、十分大人なはずですが)
感じです。

情熱的に歌います。
<object width="300" height="135"><param name="allowFullScreen" value="true" /></param><param name="wmode" value="transparent" /></param><param name="FlashVars" value="songID=22801&autoPlay=false" /></param><embed src="http://embed.pleng.com/flash/player_song_embed.swf" type="application/x-shockwave-flash" width="300" height="135" FlashVars="songID=22801&autoPlay=false" wmode="transparent" quality="high" allowfullscreen="true" />
เพลง เพื่อนคนสุดท้าย / Notto</object>

はれるか? だいじょうぶか?



うーんひさしぶりだと 切れが悪いですね。

さて、公式HPには これから少しづつ彼女の情報がアップされる
 (らしいですよ)

   Event Information









最新の画像もっと見る

6 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (mizu2)
2009-07-14 23:37:46
はじめまして、タイの情報これからもよろしくお願いします。
返信する
コメントありがとうございました。 (プーケットお天気BLOG)
2009-07-31 14:17:41
当方のブログにカキコミありがとうございました。コメントにレス付けさせて頂いていますとうり、6月26日の記事でUPしていますので、宜しければご覧になってください!

http://phuketweatherreport.blog111.fc2.com/blog-entry-604.html
返信する
king99step888@gmail.com (918kiss)
2021-12-28 10:58:12
I am here for the first time I came across this board and found it 918kiss really helpful and helped me a lot. I hope to give you something Come back and help others like you helped me.
返信する
king99step888@gmail.com (joker123)
2021-12-28 10:59:36
I can't leave your website before I say I like the standard information that joker123 people give to your website visitors.
返信する
king99step888@gmail.com (afb1188)
2022-06-28 01:40:46
Hello! I give you a thumbs upFor your excellent information you haveCome here in this post. I will be returning to your blog afb1188 for more information soon.
返信する
king99step888@gmail.com (superlot)
2022-06-28 01:42:32
Thank you very much for giving the general public a great opportunity to discover important secrets superlot from this blog. It has been a very satisfying and good time for me, both personally and for my work.
返信する

コメントを投稿