新・非色の研究

NEW STUDY IN HIIRO

萇山牛家

2008年08月31日 | 焼き肉
 2日目の夕食は萇山牛家というお店に行きました。

 福岡の関係者が「値段は張るけど、肉の味はピカイチ」とオススメした店です。

 ホテルから歩いて15分ぐらいの場所にありました。

 メニューを見ると「韓牛暮らす致死を」という訳の分からない品があったので、迷わず注文。

 これがスッゲー美味い。

 感動しました(涙)。



 メニュー
 


 





  「韓牛暮らす致死を」。誰かちゃんとした訳を教えてください

 

 



 韓牛ロース

 

最新の画像もっと見る

1 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (屋台で食い逃げした金さん)
2008-09-14 21:11:26
リエゾンを無視して一語一語読めば、ハン・ウ・サル・チ・サルとなるようです。

意味は、「韓国の牛のあばら骨の上部の肉」です。

すなわち、「新聞くれ=シィルヴプレ」「斎藤寝具=サイトシーイング」のように、音を無理やり日本語にあてれば、「韓牛暮らす致死を」ということでしょうか?

以上、昔、韓国発券を多用していた、なんちゃって韓国通が総力を上げて調べました。
返信する

コメントを投稿