パキスタン:死刑執行計画を取りやめよ
あらゆる死刑適用犯罪に対する処刑再開は極めて大きな後退
(New York March 12, 2015) – Pakistan’s government should reverse its decision to lift its moratorium on the death penalty for all capital crimes and move toward abolition, Human Rights Watch said today. On March 10, 2015, government officials confirmed that the Ministry of Interior had instructed provincial governments to proceed with execution
s according to law.
(ニューヨーク、2015年3月12日)-「あらゆる死刑適用犯罪に対する死刑執行停止を解除する」という決定を、パキスタン政府は撤回し、死刑廃止に向かうべきだ、と本日ヒューマン・ライツ・ウォッチ(以下HRW)は述べた。政府当局者は2015年3月10日、内務省が州政府に法律に従って処刑手続きを進めるよう指示した旨を確認した。
“The Pakistani government’s ill-conceived decision to completely abandon its death penalty moratorium puts thousands of lives at risk,” said Phelim Kine, deputy Asia director. “Government approval of a potential nationwide execution spree is a knee-jerk reaction to a terrible crime rather than a considered response to legitimate security concerns.”
「死刑執行停止の全面撤回という、パキスタン政府の極めてまずい方向での決定は、数千人の命を危機に陥れています」、とHRWアジア局長代理フェリム・カインは指摘した。「同国全土で死刑執行が連続する危険性を政府が承認したということは、正当な治安上の懸念への熟慮された対応ではなく、恐ろしい犯罪への反射的対応です」
Pakistan has more than 8,000 prisoners on death row, one of the world’s largest populations of prisoners facing execution. Pakistani law mandates capital punishment for 28 offenses, including murder, rape, treason, and blasphemy. Those on death row are often from the most marginalized sections of society, like Aasia Bibi, a Christian woman sentenced to death by the Lahore High Court on charges of blasphemy.
パキスタンは死刑囚が世界最多の国の1つで、8,000人以上の死刑囚がいる。同国の法律は、殺人・強姦・反逆・アラー冒涜など28犯罪に死刑を命じている。死刑囚の出自の多くは、ラホール高等裁判所が冒涜罪容疑に死刑を言い渡したキリスト教徒の女性アーシア・ビビのような、社会で最も周辺化された分野に属する人々だ。
The government’s action follows Prime Minister Nawaz Sharif’s December 17, 2014 decision to rescind a four-year unofficial moratorium on capital punishment for non-military personnel “in terrorism related cases.” This was in response to the December 16 attack by the Pakistani Taliban splinter group Tehreek-e-Taliban on a school in Peshawar in northwestern Pakistan that left at least 148 dead – almost all of them children. Sharif’s decision has led to more than 20 executions of people convicted of terrorism-related charges.
ナワズ・シャリフ首相は2014年12月17日、「テロ関連事件」に関与した非軍関係者に対して、非公式ながら4年続いた死刑執行の停止を撤廃、それを受けて政府は上記の決定を下した。それは、パキスタン系タリバーンの一派、パキスタン・タリバーン運動が12月16日、同国北西部ペシャワールの学校を襲撃、少なくとも148人を殺害(犠牲者のほぼ全員が子どもだった)した事件への対応だった。シャリフの死刑執行復活決定は、テロ関連容疑で有罪判決を受けた20人以上の処刑に繫がった。
Human Rights Watch opposes the death penalty in all circumstances because of its inherent cruelty. Pakistan’s use of the death penalty is inconsistent with international human rights law, according to statements of United Nations human rights experts and various UN bodies. Human rights law upholds every human being’s “inherent right to life” and limits the death penalty to “the most serious crimes,” typically crimes resulting in death. Pakistan should join with the many countries already committed to the UN General Assembly’s December 18, 2007 resolution calling for a moratorium on executions and a move by UN member countries toward abolition of the death penalty.
HRWは本質的に残酷であるという理由で、あらゆる状況下での死刑に反対している。国連人権専門家と様々な国連機関によれば、パキスタンの死刑存続は国際人権保護法にそぐわない。人権保護法は、あらゆる人間の「生命に対する固有の権利」を保護し、死刑を「最も重大な犯罪」、典型的には人の死をもたらした犯罪に限定している。国連総会が2007年12月18日に採択した死刑執行停止を求める決議には、多くの国々が賛同しており、更に国連加盟国は死刑廃止に向けた運動を行っており、パキスタンもそれに参加するべきだ。
“Pakistan’s government should demonstrate wise leadership by recognizing the well-documented failure of the death penalty as a crime deterrent and joining the growing number of countries that have abolished capital punishment,” Kine said. “The government should treat the death penalty for what it is: a cruel and irrevocable punishment rather than a policy solution to complex crime and security problems.”
「パキスタン政府は、犯罪抑制策としての死刑は破綻している、という十分に裏付けされた事実を認めると共に、世界中で増えている死刑廃止国家の仲間入りをすることで、賢明な指導力を発揮するべきです」、と前出のカインは語った。「政府は死刑を、複雑な犯罪と治安の問題を解決する政策ではなく、残酷で取返しの効かない刑罰として取扱うべきなのです」