世界の人権・紛争・平和

ヒューマン・ライツ・ウォッチ マレーシア:スー・チーの誕生日を祝ったビルマ人を釈放せよ

マレーシア:スー・チーの誕生日を祝ったビルマ人を釈放せよ

亡命希望者の権利は保護されるべき

(New York, June 23, 2009) – District police in Petaling Jaya, Malaysia should free Burmese asylum seekers detained since June 19, 2009, at a peaceful celebration of the 64th birthday of the Burmese democracy leader Aung San Suu Kyi, Human Rights Watch said today.

(ニューヨーク2009年6月23日)-ペタリン・ジャヤ(Petaling Jaya)を管轄する警察は、ビルマ民主化運動野指導者アウン・サン・スー・チー64歳の誕生日の平和的なお祝い会で、2009年6月23日に逮捕して以来拘束しているビルマ人亡命希望者を釈放するべきである、と本日ヒューマン・ライツ・ウォッチは述べた。

“The Malaysian authorities only made themselves look ridiculous by cracking down on a peaceful celebration of Aung San Suu Kyi’s birthday,” said Elaine Pearson, deputy Asia director at Human Rights Watch. “By detaining Burmese asylum seekers who were calling for democracy in their homeland, Malaysia was broadcasting support for Burma’s despotic generals.”

「マレーシア当局は、アウン・サン・スー・チーの誕生日の平和的なお祝い会を取り締まって、自らをとんでもない国と見せるだけ行動を取った。」、とエレーヌ・ピアソン、ヒューマン・ライツ・ウォッチ、アジア副局長は述べた。「母国の民主化を求めるビルマ人亡命希望者を逮捕し、マレーシアはビルマの独裁的将軍への支援を吹聴している。」

The scheduled gathering in Malaysia was one of many held worldwide to condemn Suu Kyi’s arbitrary detention and her current trial in Rangoon. The Nobel laureate has spent 14 of the last 20 years in some form of detention.

マレーシアでの予定された集まりは、ラングーンでのスー・チーへの恣意的逮捕と現在進行中の裁判を非難するため、世界中で開催された催しの一つだった。このノーベル平和賞受賞者は、過去20年の内14年を何らかの拘束形態の中で過ごしてきた。

In connection with the birthday celebration, Malaysian authorities carried out surveillance, intimidation and eventually arrests, which infringed on the rights to free expression and peaceful assembly. The Malaysian opposition coalition Pakatan Rakyat (People’s Alliance) and the Petaling Jaya City Council jointly organized the celebration, which was to feature performances by Malaysian and Burmese participants. From approximately 7 p.m., uniformed and plainclothes police used video and still photography to document the presence of organizers who were preparing the city park and the arriving attendees. Other officers questioned local and Burmese participants.

誕生日のお祝い会に関連して、マレーシア当局は監視活動、脅迫、そして最終的に逮捕を実行したのだが、それは表現と平和的な集会の自由に関する権利を侵害している。マレーシアの野党連合パカタン・ラキャト(人民連合)とペタリン・ジャヤ市議会がお祝い会を共催したのだが、それはマレーシア人とビルマ人によるパフォーマンスを呼び物にするはずだった。午後7時頃から、制服と私服の警官がビデオとスチール写真を使って、市の公園と到着する出席者への準備をしていた主催者の存在を記録していて、他の警官はビルマ人参加者に職務質問した。

Efforts by participating organizations to discuss the police action were ignored by the police, who even refused to name the officer in charge. Police blocked all roads leading to the park. In all, more than 100 police officers, including a police riot squad, were dispersed to deal with an event that attracted about 50 participants.

警察行動を議論しようとする参加団体による努力は、担当の警官の名前を明かすことさえ拒否した警察に無視された。警察は公園に続く全ての道路を遮断した。全部で100名を越す警官が、機動隊も含めて、約50名の参加者を呼び寄せたイベントに対処するため散開していた。

Around 9 p.m. officers arrested 16 Burmese who had arrived to attend the celebration on suspicion of immigration offenses although the police initially mentioned “security concerns” and “illegal assembly.” Due to the arrests, organizers called off the event.

当初「治安維持上の懸念」及び「不法集会」を口にしていたが、午後9時頃警官は、お祝い会出席のために到着したビルマ人16名を、移民法違反の疑いで逮捕した。逮捕が行われたため主催者はイベントを中止した。

Two of the 16, who had valid residency documents, were released. Of the 14 remaining in police custody, nine hold UN High Commissioner for Refugees (UNHCR) documents but some have not yet completed the refugee status determination process. The five others are not registered with UNHCR.

16名の内2名には有効な居住書類があり釈放された。警察に拘留され続けている14名の内、9名には国連難民高等弁務官(UNHCR)発行の書類があるが、幾人かは難民の地位を確定するプロセスをまだ完了していない。あとの5名はUNHCRに登録されていなかった。

The Petaling Jaya officer in charge of the police district, Arjunaidi Mohamed, was reported in the media as saying that the detained Burmese would be transferred to the Immigration Department, the first step in a lengthy process leading to deportations. As of June 22, the 14 remain in police custody. Human Rights Watch called upon the authorities to allow UNHCR full access to those arrested, including those who have not obtained UNHCR registration.

管轄を担当するペタリン・ジャヤ警官、アルジュナイディ・モハメド(Arjunaidi Mohamed)は、「拘留されたビルマ人は移民局に移送されるだろうと述べた」とメディアで報道されている。移送は強制送還につながる長いプロセスの第一歩である。6月22日現在14名が警察に拘留されているが、ヒューマン・ライツ・ウォッチは当局に、UNHCRへの難民登録未了者を含む、逮捕された者への国連難民高等弁務官の全面的なアクセスを認めるよう求めた。

Detention of refugees and asylum seekers is contrary to well-established standards of UNHCR’s governing body, called the ExCom. ExCom’s Conclusion No. 44 (1986) states that, because of the hardship it involves, detention of refugees and asylum seekers should normally be avoided.

難民と亡命希望者の拘留は、ExCom(国連難民高等弁務官執行委員会.) と呼ばれるUNHCR運営機関が確立した基準に違反している。ExCom裁定NO44(1986年)は、難民及び亡命希望者が関与してきた困難さゆえに、難民及び亡命希望者の拘留は通常避けるべきである、と言明している。

If necessary, detention is only permissible on grounds prescribed by law to verify identity; to examine the basis for claims of refugee status or asylum; in cases involving destroyed or fraudulent documents to mislead local authorities; or to protect national security or public order. While ExCom conclusions are not legally binding, they are adopted by consensus by the ExCom member states, broadly represent the views of the international community, and carry persuasive authority.

必要ならば、身元を確認するため;難民の地位及び亡命を求めている者であることの根拠を調べるため;地方当局を騙すための文書破壊や偽造文書に関与している場合;若しくは国家安全保障或いは社会秩序を守るため;法に規定された根拠に従ってのみ拘留は許される。ExCom裁定は法的拘束力を持たないが、 ExCom加盟国によって全会一致で採択されていて、国際社会の見解を広く代表し、説得力のある権威を持つものである。

Human Rights Watch has long criticized Malaysia’s treatment of refugees and asylum seekers. They, as well as undocumented migrants, are subject to arrest at any time and are often deported without adequate screening of their international protection needs. All face harsh conditions of detention that violate their rights, including whipping, other violence and maltreatment, and overcrowding, poor food, insufficient water and insufficient access to medical care (http://www.hrw.org/en/news/2009/02/04/universal-periodic-review-malaysia ).

ヒューマン・ライツ・ウォッチは、マレーシアの難民及び亡命希望者への取り扱いを、長い間批判してきた。パスポートなどの正式書類を持たない移民同様に彼らは、いつ何時でも逮捕されることがあり、必要とされる国際的な保護への適切な審査もしないまま多くの場合強制送還される。彼らはみな、ムチ打ちその他の暴力虐待、過密、粗末な食事、不十分な水や医療など、人権侵害の厳しい拘留環境に直面している。

Human Rights Watch said that the Burmese detainees should under no circumstances be deported to any place where their life or liberty would be at risk. This includes the Malaysia-Thai border, where they are likely to face further threats from human traffickers and criminal gangs. Burmese deported to the border who are able to pay can often return to Malaysia with the aid of smugglers or traffickers. But many who cannot pay are sold to Thai fishing boats, plantations, or brothels. On June 16, the US State Department’s Trafficking in Persons Report 2009 downgraded Malaysia to tier 3, its lowest ranking, and expressed concern about the trafficking of Burmese at the border.

ヒューマン・ライツ・ウォッチは、逮捕拘留されているビルマ人が、その命や自由に危険が及ぶ如何なる場所にも、決して送還されるべきでない、と語った。その場所は、人身売買密輸業者と犯罪集団による更なる脅威にさらされる、マレーシアとタイの国境地帯も含まれる。国境に移送されたビルマ人で支払い能力のある者は、密輸業者や人身売買業者の助けを借り、マレーシアに多くの場合戻ってこれる。しかし支払い能力のない多くの者は、タイの漁船、農園、若しくは売春宿に売られる。6月16日、米国国務省2009年人身売買レポートは、マレーシアを、最も低いランクである第3段階に格下げし、国境におけるビルマ人の人身売買について懸念を表明した。

Human Rights Watch reiterated its call to the Malaysian government to ratify the 1951 Convention Relating to the Status of Refugees and its 1967 protocol, and the Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families, among other major human rights treaties. At Malaysia’s Universal Periodic Review at the UN Human Rights Council in Geneva last February, Malaysia rejected a recommendation from several member states that it ratify the Refugee Convention.

ヒューマン・ライツ・ウォッチはマレーシア政府に、難民の地位に関する条約(1951年発効:難民条約)及び難民の地位に関する議定書(1967年発効)、そしてすべての移民労働者及びその家族構成員の権利の保護に関する国際条約(移民労働者条約)、その他主要な人権条約を批准するよう求めた。去る2月にあったジュネーブでの国連人権理事会におけるマレーシアに対する普遍的定期的審査で、マレーシアは難民条約を批准するようにという、幾つかの国連加盟国からの勧告を拒否した。

 “Malaysia’s poor record with respect to migrants and refugees is no secret,” said Pearson, “One way for the government to signal a fresh start would be in its treatment of Burmese pressing for a democratic government at home.”

「移民や難民の権利を尊重するという問題に関して、マレーシアにお粗末な経歴しかないのは、みなが知っていることである。」、とピアソンは述べた。「マレーシア政府が新しいスタートを切ったというシグナルを送る1つの方法は、母国での民主的政府誕生を推し進めているビルマ人への処遇の中にある。」

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最近の「日記」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事