世界の人権・紛争・平和

ヒューマン・ライツ・ウォッチ ガザ:世界裁判所がイスラエルにジェノサイドを防ぐよう命令

ガザ:世界法廷がイスラエルにジェノサイドを防ぐよう命令

(The Hague, January 26, 2024) – The International Court of Justice (ICJ) ordered provisional measures on January 26, 2024, in South Africa’s case alleging that Israel is violating the Genocide Convention, Human Rights Watch said today. The court adopted “provisional measures,” or binding orders, that include requiring Israel to prevent genocide against Palestinians in Gaza, enable the provision of basic services and humanitarian assistance, and prevent and punish incitement to commit genocide.

(ハーグ、2024年1月26日) イスラエルがジェノサイド条約に違反しているという、南アフリカによる提訴に関して、国際司法裁判所(以下ICJ)が2024年1月26日に暫定措置を命じた、と本日ヒューマン・ライツ・ウォッチ(以下HRW)は述べた。同裁判所は、イスラエルにガザにおけるパレスチナ人に対するジェノサイド(集団殺害)を防ぐと共に、基本的サービスと人道援助の提供を可能にし、ジェノサイドを行うようにという煽動を妨げ・処罰することをイスラエルに義務付けることを盛り込んだ、「暫定措置」あるいは拘束力のある命令を出した。

The ICJ held hearings on January 11 and 12 to consider South Africa’s request for provisional measures, which featured the first formal response by Israel before an independent and impartial court to allegations of atrocities against the Palestinian people since October 7, 2023. On December 29, 2023, South Africa had filed a case with the court alleging that Israel is violating the 1948 Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide.

ICJは1月11日と12日に審理を開き、南アフリカの暫定措置を求める要請を検討したが、それは2023年10月7日以降、パレスチナ人に対して残虐行為があったという申立てに対する、独立かつ公平な裁判所におけるイスラエルによる初の公式対応としても注目されていた。南アフリカが昨年12月29日に、イスラエルが1948年「集団殺害罪の防止及び処罰に関する条約(以下ジェノサイド条約)」に違反していると申立てる訴訟をICJに提起した。

“The World Court’s landmark decision puts Israel and its allies on notice that immediate action is needed to prevent genocide and further atrocities against Palestinians in Gaza,” said Balkees Jarrah, associate international justice director at Human Rights Watch. “Lives hang in the balance, and governments need to urgently use their leverage to ensure that the order is enforced. The scale and gravity of civilian suffering in Gaza driven by Israeli war crimes demands nothing less.”

「世界法廷の画期的な判決はイスラエルとその同盟国に、ガザのパレスチナ人に対するジェノサイドと更なる残虐行為を防ぐために緊急行動が必要である、ということを知らしめています。命が危機に瀕していて、各国政府は自らの影響力を大至急使って、今回の命令が実行されるよう保証する必要があります。イスラエルの戦争犯罪によって推進されている、ガザ民間人の苦痛の規模と重大性が求めているのは、まさにそれなのです。」、とHRW国際司法局長代理バルキース・ジャラは語った。

The ICJ concluded it was necessary to indicate certain measures “in order to protect the rights claimed by South Africa that the Court has found to be plausible,” including “the right of the Palestinians in Gaza to be protected from acts of genocide.” The court’s order also requires Israel to prevent the destruction and ensure the preservation of evidence related to the case, as well as to report on the implementation of the measures ordered within one month.

「ジェノサイド行為から守られるというパレスチナ人の権利」を含む、「当裁判所が妥当であると考えた、南アフリカによって申立てられた権利を守るためには」、一定の措置を示すことが必要だとICJは結論付けた。ICJの命令はイスラエルに、今回の提訴に関連した証拠の破壊を防ぐと共に保存するよう、更に命令された措置の実施状況に関して1ヶ月以内に報告するよう求めている。

The order is legally binding on the parties. Although South Africa had requested certain other measures in their application, the court’s rules allow the judges to determine what measures to order. The provisional measures order will be automatically sent to the UN Security Council.

命令は当事国に対して法的拘束力を有している。南アフリカは提訴の中で他にも特定の措置を求めていたが、ICJ規則は、如何なる措置を命令するかについては、裁判官が決定する旨認めている。暫定措置命令は自動的に国連安保理に送付されることになる。

The case before the ICJ is not a criminal case against individual alleged perpetrators and it does not involve the International Criminal Court (ICC), a separate body. Rather, the case is “state-to-state” litigation between UN member states governed by legal provisions in the UN Charter, the ICJ Statute, and the Genocide Convention.

ICJに提訴される事件は、容疑者とされた個人に対する刑事事件ではなく、別の機関である国際刑事裁判所(ICC)は関与しない。むしろ国連憲章、国際司法裁判所規程、ジェノサイド条約にある法規定によって統治される、国連加盟国間における「国家対国家」の訴訟である。

ICC Prosecutor Karim Khan recently confirmed that his office has since March 2021 been conducting an investigation into alleged atrocity crimes committed in Gaza and the West Bank since 2014, and that his office has jurisdiction over crimes in the current hostilities between Israel and Palestinian armed groups that covers unlawful conduct by all parties.

「2021年3月以降に同検察局が、2014年以降ガザ地区とヨルダン川西岸地区で残虐な犯罪が行われたという申立てに対して、ICC検察局が捜査中であること」、更に「ICC検察局は、イスラエルとパレスチナ武装組織との間で現在進んでいる敵対行為における犯罪に関して、全当事勢力による違法行為を対象にする、司法管轄権を有していること」、をICC検察官カリム・カーンは最近確認した。

“The ICJ’s speedy ruling is recognition of the dire situation in Gaza, where civilians face starvation and are being killed daily at levels unprecedented in the recent history of Israel and Palestine,” Jarrah said. “The court’s clear and binding order raises the stakes for Israel’s allies to back up their stated commitment to a global rules-based order by helping ensure compliance with this watershed ruling.”

「ICJの迅速な判決は、近年のイスラエルとパレスチナの歴史上に前例のないレベルで、民間人が日飢餓に苦しみ殺されている、ガザでの悲惨な事態を認識してのことです。ICJからの明確で拘束力のある命令でイスラエルの同盟国は、重要な分岐点となる判決の順守に一役買うことによって、世界的な規則に基づく命令に従うという公約を裏付けねばならなくなったのです。」、と前出のジャラHRW国際司法局長代理は語った。

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最近の「日記」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事