2008イタリア・ボローニャ国際絵本原画展 へ行く
とても行きにくい場所だけど 行かねばまた来年になってしまう
ということで 決行!
今日は フランスから来た
ティエリー・マニエさん(ティエリー・マニエ出版代表)の
絵本についての 講演会もあったので
かなり充実!
絵本の翻訳家という 伏見操さんのフランス語の通訳も抜群で
ありがたかったです
昔通った 絵本講習会より話の内容がわかりやすかったなぁ
やっぱり 編集出版を自らしてる人の話は
絵本研究家の話よりも見方や考え方が違うようだ
子供に子供目線の当たり前を教えるよりも
将来 見るであろう世界を感じさせてあげる というのは
とてもいい考え方だと思う
とても行きにくい場所だけど 行かねばまた来年になってしまう
ということで 決行!
今日は フランスから来た
ティエリー・マニエさん(ティエリー・マニエ出版代表)の
絵本についての 講演会もあったので
かなり充実!
絵本の翻訳家という 伏見操さんのフランス語の通訳も抜群で
ありがたかったです
昔通った 絵本講習会より話の内容がわかりやすかったなぁ
やっぱり 編集出版を自らしてる人の話は
絵本研究家の話よりも見方や考え方が違うようだ
子供に子供目線の当たり前を教えるよりも
将来 見るであろう世界を感じさせてあげる というのは
とてもいい考え方だと思う
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます