
栄光の追求
私たちの人生は、個人的な夢や目標ではなく、神とその目的を中心に回るべきです。
The Pursuit of Glory
Our life should revolve around God and His purposes—not our personal dreams and goals.
ペテロの手紙一 4:7-11
7 すべてのものの終わりが近づいています。ですから、祈りには、慎み深く、冷静な心を持ちなさい。
8 何よりもまず、互いに愛し合いなさい。愛は多くの罪を覆うからです。
9 互いに不平を言わず、親切にもてなし合いなさい。
10 それぞれが受けた賜物に応じて、神の豊かな恵みを善く管理する者として、互いに仕え合いなさい。
11 語る者は、神の言葉を語る者として語りなさい。仕える者は、神が与えてくださる力によって仕える者として語りなさい。こうして、すべてのことにおいて、イエス・キリストを通して神が栄光を受けられます。栄光と支配権は、永遠にキリストのものです。アーメン。
1 Peter 4:7-11
7 The end of all things is near; therefore, be of sound judgment and sober spirit for the purpose of prayer.
8 Above all, keep fervent in your love for one another, because love covers a multitude of sins.
9 Be hospitable to one another without complaint.
10 As each one has received a special gift, employ it in serving one another as good stewards of the manifold grace of God.
11 Whoever speaks, is to do so as one who is speaking the utterances of God; whoever serves is to do so as one who is serving by the strength which God supplies; so that in all things God may be glorified through Jesus Christ, to whom belongs the glory and dominion forever and ever. Amen.
ガラテヤ人への手紙 2:20
20 「私はキリストと共に十字架につけられました。もはや私が生きているのではなく、キリストが私のうちに生きておられるのです。私が今肉にあって生きているのは、私を愛し、私のためにご自身をお与えになった神の御子を信じる信仰によって生きているのです。」
Galatians 2:20
20 ``I have been crucified with Christ; and it is no longer I who live, but Christ lives in me; and the life which I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself up for me.
創世記 1:1-31
1 初めに神は天と地を創造された。
2 地は形がなく、むなしく、闇が深淵の面をおおっていた。神の霊が水の面をおおっていた。
3 神は言われた。「光あれ」。すると光があった。
4 神は光を見て、良しとされた。そして神は光と闇を分けられた。
5 神は光を昼と呼び、闇を夜と呼ばれた。夕があり、朝があった。一日であった。
6 神は言われた。「水の中に大空あれ。水と水を分けよ。」
7 神は大空を造り、大空の下の水と、大空の上の水を分けられた。そのようになった。
8 神は大空を天と呼ばれた。 夕があり、朝があった。二日目であった。
9 神は言われた。「天の下の水は一つ所に集まれ。乾いた地が現れよ。」そのようになった。
10 神は乾いた地を地と呼び、水の集まりを海と呼ばれた。神は見て、良しとされた。
11 神は言われた。「地は草をはえさせよ。種を持つ草と、種類にしたがって種のある実を結ぶ果樹を地に生えさせよ。」そのようになった。
12 地は草をはえさせよ。種類にしたがって種を持つ草と、種類にしたがって種のある実を結ぶ木を生えさせた。神は見て、良しとされた。
13 夕があり、朝があった。三日目であった。
14 神は言われた。「天の大空に光があって、昼と夜を分けよ。それらはしるしのため、季節のため、日のため、年のためとなれ。
15 それらは天の大空に光となって地を照らせ。」そのようになった。
16 神は二つの大きな光を造り、大きい光に昼をつかさどらせ、小さい光に夜をつかさどらせ、また星を造られた。
17 神はそれらを天の大空に置いて地を照らせ、
18 昼と夜をつかさどり、光と闇を分けさせられた。神は見て、良しとされた。
19 夕があり、朝があった。第四日であった。
20 神は言われた。「水は生き物の群れで満ちよ。鳥は地の上、天の大空を飛べ。」
21 神は大きな海の巨獣と、水に群がるあらゆる動く生き物、また、翼のあるあらゆる鳥を種類に従って創造された。神は見て、良しとされた。
22 神はそれらを祝福して言われた。「産めよ、増えよ、海の水を満たせ。鳥は地に増えよ。」
23 夕があり、朝があった。第五日であった。
24 神はまた言われた。「地は生き物を種類に従って生み出せ。家畜、這うもの、地の獣を種類に従って。」そのようになった。
25 神は地の獣を種類に従って、家畜を種類に従って、地を這うすべてのものを種類に従って造られた。神は見て、良しとされた。
26 神はまた言われた。「われらのかたちに、われらに似せて人を造ろう。 そして、海の魚と空の鳥と家畜と、地のすべての獣と、地を這うすべての生き物とを治めさせよ。」
27 神はご自身のかたちに人を創造された。すなわち、神のかたちに創造し、男と女に創造された。
28 神は彼らを祝福して言われた。「産めよ、増えよ、地に満ちて、それを従わせよ。海の魚と空の鳥と、地の上を這うすべての生き物とを治めよ。」
29 神は言われた。「見よ、わたしは全地の面にある種を持つすべての植物と、種を持つ実を結ぶすべての木を、あなたたちに与えた。これらはあなたたちの食物となる。」
30 わたしは地のすべての獣と、空のすべての鳥と、地の上を動くすべての生き物に、すべての青草を食べさせた。」そのようになった。
31 神は造られたすべてのものをご覧になった。見よ、それは非常に良かった。夕があり、朝があった。第六日目である。
Genesis 1:1-31
1 In the beginning God created the heavens and the earth.
2 The earth was formless and void, and darkness was over the surface of the deep, and the Spirit of God was moving over the surface of the waters.
3 Then God said, ``Let there be light"; and there was light.
4 God saw that the light was good; and God separated the light from the darkness.
5 God called the light day, and the darkness He called night. And there was evening and there was morning, one day.
6 Then God said, ``Let there be an expanse in the midst of the waters, and let it separate the waters from the waters."
7 God made the expanse, and separated the waters which were below the expanse from the waters which were above the expanse; and it was so.
8 God called the expanse heaven. And there was evening and there was morning, a second day.
9 Then God said, ``Let the waters below the heavens be gathered into one place, and let the dry land appear"; and it was so.
10 God called the dry land earth, and the gathering of the waters He called seas; and God saw that it was good.
11 Then God said, ``Let the earth sprout vegetation, plants yielding seed, and fruit trees on the earth bearing fruit after their kind with seed in them"; and it was so.
12 The earth brought forth vegetation, plants yielding seed after their kind, and trees bearing fruit with seed in them, after their kind; and God saw that it was good.
13 There was evening and there was morning, a third day.
14 Then God said, ``Let there be lights in the expanse of the heavens to separate the day from the night, and let them be for signs and for seasons and for days and years;
15 and let them be for lights in the expanse of the heavens to give light on the earth"; and it was so.
16 God made the two great lights, the greater light to govern the day, and the lesser light to govern the night; He made the stars also.
17 God placed them in the expanse of the heavens to give light on the earth,
18 and to govern the day and the night, and to separate the light from the darkness; and God saw that it was good.
19 There was evening and there was morning, a fourth day.
20 Then God said, ``Let the waters teem with swarms of living creatures, and let birds fly above the earth in the open expanse of the heavens."
21 God created the great sea monsters and every living creature that moves, with which the waters swarmed after their kind, and every winged bird after its kind; and God saw that it was good.
22 God blessed them, saying, ``Be fruitful and multiply, and fill the waters in the seas, and let birds multiply on the earth."
23 There was evening and there was morning, a fifth day.
24 Then God said, ``Let the earth bring forth living creatures after their kind: cattle and creeping things and beasts of the earth after their kind"; and it was so.
25 God made the beasts of the earth after their kind, and the cattle after their kind, and everything that creeps on the ground after its kind; and God saw that it was good.
26 Then God said, ``Let Us make man in Our image, according to Our likeness; and let them rule over the fish of the sea and over the birds of the sky and over the cattle and over all the earth, and over every creeping thing that creeps on the earth."
27 God created man in His own image, in the image of God He created him; male and female He created them.
28 God blessed them; and God said to them, ``Be fruitful and multiply, and fill the earth, and subdue it; and rule over the fish of the sea and over the birds of the sky and over every living thing that moves on the earth."
29 Then God said, ``Behold, I have given you every plant yielding seed that is on the surface of all the earth, and every tree which has fruit yielding seed; it shall be food for you;
30 and to every beast of the earth and to every bird of the sky and to every thing that moves on the earth which has life, I have given every green plant for food"; and it was so.
31 God saw all that He had made, and behold, it was very good. And there was evening and there was morning, the sixth day.
ヨハネ 14:1-4
1 「心配するな。神を信じ、またわたしを信じなさい。
2 「わたしの父の家には、住む場所がたくさんある。そうでなかったら、わたしはあなたがたに言っておいたであろう。わたしはあなたがたのために場所を用意しに行くのだ。
3 わたしが行って、あなたがたのために場所を用意したら、また戻ってきて、あなたがたをわたしのところに迎えよう。わたしのいる所に、あなたがたも一緒にいるためである。
4 あなたがたは、わたしの行く道を知っています。」
John 14:1-4
1 ``Do not let your heart be troubled; believe in God, believe also in Me.
2 ``In My Father's house are many dwelling places; if it were not so, I would have told you; for I go to prepare a place for you.
3 ``If I go and prepare a place for you, I will come again and receive you to Myself, that where I am, there you may be also.
4 ``And you know the way where I am going."
ローマ人への手紙 3:9-18
9 では、どうでしょうか。私たちは彼らより優れているのでしょうか。いいえ、そうではありません。なぜなら、私たちはすでに、ユダヤ人もギリシャ人も皆罪の下にあると非難したからです。
10 聖書に書いてあるとおりです。「義人は一人もいない。
11 悟る者はいない、神を求める者はいない。
12 皆、迷い出て、共に無価値なものとなった。 善を行う者は一人もいない。一人もいない。」
13 「彼らの喉は開いた墓のようで、彼らは舌で欺き続ける。彼らの唇の下には、まむしの毒がある。」
14 「彼らの口は呪いと苦々しさで満ちている。」
15 「彼らの足は血を流すことに速く、
16 彼らの道には滅びと悲惨があり、
17 彼らは平和の道を知らない。」
18 「彼らの目には神への畏れがない。」
Romans 3:9-18
9 What then? Are we better than they? Not at all; for we have already charged that both Jews and Greeks are all under sin;
10 as it is written, ``THERE IS NONE RIGHTEOUS, NOT EVEN ONE;
11 THERE IS NONE WHO UNDERSTANDS, THERE IS NONE WHO SEEKS FOR GOD;
12 ALL HAVE TURNED ASIDE, TOGETHER THEY HAVE BECOME USELESS; THERE IS NONE WHO DOES GOOD, THERE IS NOT EVEN ONE."
13 ``THEIR THROAT IS AN OPEN GRAVE, WITH THEIR TONGUES THEY KEEP DECEIVING," ``THE POISON OF ASPS IS UNDER THEIR LIPS";
14 ``WHOSE MOUTH IS FULL OF CURSING AND BITTERNESS";
15 ``THEIR FEET ARE SWIFT TO SHED BLOOD,
16 DESTRUCTION AND MISERY ARE IN THEIR PATHS,
17 AND THE PATH OF PEACE THEY HAVE NOT KNOWN."
18 ``THERE IS NO FEAR OF GOD BEFORE THEIR EYES."
テモテへの第二の手紙 3:16
16 聖書はすべて神の霊感によるもので、教えと戒めと矯正と義の訓練とのために有益です。
2 Timothy 3:16
16 All Scripture is inspired by God and profitable for teaching, for reproof, for correction, for training in righteousness;
詩篇 19:1
1 天は神の栄光を語り、その大空は御手の業を告げ知らせている。
Psalm 19:1
1 The heavens are telling of the glory of God; And their expanse is declaring the work of His hands.
キリストに従う者となるとき、人生観は変わるべきです。もはや私たちが世界の中心ではなく、主が中心なのです(ガラテヤ2:20)。私たちの考え方をキリスト教の世界観に切り替えることは不可欠です。なぜなら、私たちの信仰が私たちの行動を決定づけるからです。
信者として、私たちは聖書を調べ、人生における疑問に対する答えを見つけなければなりません。例えば、「私はどこから来たのか?」(創世記1:1-31)、「死んだらどうなるのか?」(ヨハネ14:1-4)、「人間の行動をどう説明すればいいのか?」(ローマ3:9-18)、「善悪をどう判断すればいいのか?」(テモテへの第二の手紙3:16)、「私の人生の目的とは何なのか?」(イザヤ43:7)などです。聖書的な答え、つまりキリスト教の世界観を持つなら、私たちは天の父を喜ばせるような考え方や行動をとるでしょう。
最も重要な問いは、「神にとって何が大切なのか」ということです。聖書から、自然界のすべてが神の栄光を物語っていること(詩篇19:1)、人間の第一の目的は主を賛美すること、そしてイエスが人の姿をとって地上に来られたことが神の栄光を明らかにしたことが分かります。
私たちは、世界は私たちを中心に回っていて、主の働きは主に私たちの必要、欲求、そして喜びに関するものだと考えがちです。しかし、真実は、人生はすべて神に関するものであり、神を大切にすることなのです。考え方を変え、天の父なる神の前に謙虚に頭を下げ、他の人々と共に神を賛美しましょう。
When we become Christ followers, our view of life should change. No longer are we the center of our world; the Lord is (Galatians 2:20). It’s essential that we switch our thinking to a Christian worldview, because what we believe dictates how we behave.
As believers, we are to search Scripture to find answers for life’s questions, such as: Where did I come from? (Genesis 1:1-31); What happens when I die? (John 14:1-4); How do I explain human behavior? (Romans 3:9-18); How can I determine right from wrong? (2 Timothy 3:16); and What is my purpose? (Isa. 43:7). If we have biblical answers—that is, a Christian worldview—we will think and behave in ways that delight our heavenly Father.
The most vital question is, What is important to God? From the Bible, we learn that all of nature declares the glory of God (Psalm 19:1), the chief aim of man is to glorify the Lord, and Jesus’ coming to earth in the form of a man revealed God’s glory.
We too easily fall into thinking that the world revolves around us and that the Lord’s work is mainly about our needs, wants, and pleasures. But the truth is that life is all about God and making much of Him. Let us change our thinking, bow humbly before our heavenly Father, and join others in praising Him.
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます