ロングマン英英辞書を読む

ロングマン米語辞書(LONGMAN Dictionary of American English)をひたすらに読んでいく記録のブログです。

がんばり屋さん

2006-03-14 20:23:51 | 今日の単語
ability [アビリティ] 能力・できる(こと)

 これは誰でも知っている単語でしょう。
でも、この単語を使って「がんばり屋さん」って
いえるって知ってました

She worked to the best of her ability in school.


訳:彼女は学校時代がんばり屋さんでした。

う~っ、ロングマン米語辞典、おそるべし

民衆の怒り

2006-03-13 18:13:10 | 今日の単語
abate[アベイト]

Public anger does not appear to be abating.

訳:民衆の怒りはいっこうにおさまる気配を
みせません。

どうですか、この例文。生きてますよね
CNNか何かでよく耳にするような感じ。

ブログ主はCD-ROMの音声に合わせて例文を音読して
できる限り憶えようとしています。このブログは
ロングマンの辞書を「読む」としていますが、
大事なところは声に出して読んでいます。

最初の"A"

2006-03-13 00:04:59 | 今日の単語
 最初の"A"から例文。Rick was an A student in high school.これでも意外とむつかしいかも知れない。"an A"???
 前の"an"は不定冠詞。次の大文字の"A"は「成績で全部Aを取る優等生の」という意味。たった一文字でそんな意味があるのか~、なるほど。

訳:リックは高校でオールAの優等生だった。


 さすがロングマン。最初から例文がいい!