
今日はひな祭りですね

といっても例年特に何もしてはいないんだけど・・・

しかしよく考えたら、ひな祭りの由来って私知らないなぁ・・と思ったので、簡単に調べて見ました




3月上旬の巳の日に災いを人形に移して厄ばらいする「上巳節(じょうしせつ)」と、人形を使ったおままごと「ひいな遊び」が結びつき、3月3日にひな人形を飾って女の子の健やかな成長を願う「ひなまつり」に発展しました。
江戸幕府によって定められた五節句のひとつで、「上巳(じょうし)の節句」といい、ちょうど桃の季節であったことや、桃には邪気払いの力があると信じられていたことから、「桃の節句」ともいいます。


ひな人形は、おだいりさまとおひなさまが結婚する様子をあらわしています。
そのルーツは紙や草でできていて、川に流したり、おままごとをしたりするものでした。
ひな人形の由来、登場人物、飾り方などを知ると、さまざまな願いがこめられているのがわかります。


どうしてひなまつりにひな人形を飾るのでしょう?
ひな人形にはふたつのルーツがあります。
ひとつは紙や草で作った人形で、これを「ひとがた」といいます。
中国で3月上旬の巳の日に川で身を清めて厄をはらう「上巳節(じょうしのせつ)」という行事があり、これが日本に伝わって、自分のからだをなでてけがれを移した「ひとがた」を川に流すようになりました。
また、木や布で作った人形を子供の魔よけにする風習もあり、人の厄をはらうために人形が重要な役目をはたしてきました。
もうひとつのルーツは、「ひいな遊び」という人形遊びです。
平安時代に、貴族の子供達の間で紙の人形でおままごとをする「ひいな遊び」が盛んになりました。
「ひいな」とは「ひな」の古語で、大きなものを小さくする、小さくてかわいらしいものという意味です。
これらが結びついてけがれを移した人形を川に流す「流しびな」となり、人形作りの技術が発達すると川に流さず家に飾るようになりました。
今でも「流しびな」をする地域があります。
やがて江戸時代に3月3日が「上巳の節句」「桃の節句」と定められると、豪華なひな人形や段飾りが作られるようになります。
等身大の大きなひな人形まで登場したので、ぜいたくをきせいするために、人形は24センチまでとする決まりまでできました。
こうして、女の子が生まれるとその娘にひな人形を用意し、不幸はその娘の身代わりとなって人形に受けてもらい、健やかに成長しておひなさまのように幸せが訪れることを願うようになったのです。
結構調べてみたら、他にもいろいろと豆知識みたいなことがたくさんあって面白かったです
日本ってあまり意味考えずに、祭り事する傾向があるからね
クリスマスは祝うし、寺・神社、宗派問わずであまり考えずにお参りいくし・・・
宗教をしっかり持ってる外国人の方からみたら、ありえないらしいけど、それだけ自由だってことかな
お菓子とかもそれぞれの季節やイベントバージョンとかもあるし、業者に乗せられてる感はあるけれど、そういうもので季節感を感じる部分もあるし・・
ひな祭り、それなりに楽しんでみてはいかがでしょうか

さてさてジフニ、特に新しいものはなく、過去のMCMのイベントの写真とドラマの写真あがってました

お借りしてきたので、貼っときますね








今日のネグニョ

今日も微妙な違いのキャプです

















tonchanから・・


こっちこいよっ







ジフニ

のんびりしてますか??





















ジフニの最新情報、見つけ次第随時つぶやいております


最新情報が気になる方はツイやFacebookでご確認ください
LOVE2のTwitterはここをclickしてね
LOVE2のFacebookはここをclickしてね
僕にはとても愛らしい彼女 OST AMAZONはここをclickしてね
僕にはとても愛らしい彼女 OST 楽天はここをclickしてね
僕にはとても愛らしい彼女 OST YAHOOはここをclickしてね
























ジフニの最新情報、見つけ次第随時つぶやいております



最新情報が気になる方はツイやFacebookでご確認ください












~♡~♡~☆사랑하는 지훈씨에게♡~♡~♡~☆
지훈씨 당신은 당신만의 위대함을 만들기 위해 이 세상에 태어난 사람
그런 멋진 지훈씨와 함께 저 자신도 언제나 정진해 나가고 싶습니다
“*인생을 성공으로 안내하는 위인들의 레시피*
배우지 않으면 곧 늙고 쇠해진다.
- 주자 ”
배우 정지훈씨도 너무나 멋지지만 무대 위의 Rain씨도 최고로 멋있습니다
일본에서 콘써트 기대하고 있습니다
멋진 지훈씨를 영화관에서 만날 날을 정말로 기대하며 기다리고 있습니다
요즘 지훈씨가 촬영하시고 계시는 미국과 중국의 영화의 기사를 찾아보며
극장에서 그 영화를 볼 날을 손꼽아 기대하고 있습니다
이런 기다림의 행복을 주셔서 감사 할 따름입니다
정말 고맙습니다
지훈씨도 감기 조심하시고 조금의 휴식시간을 가지셨으면 합니다
nao씨가 마음을 담아 지훈씨를 그려주었습니다
저는 언제나 지훈씨로부터 힘을 받고 지훈씨를 보면서 힘을 내 여기까지 왔습니다
이렇게 지훈씨의 드라마나 영화를 기다리며 스크린이나 텔레비젼으로 지훈씨를 볼수있다니
떨어져 있어도 정말 행복할 나름입니다
또 팬미팅이나 콘써트에서 지훈씨와 함께 한 시간은 저의 영원한 보물입니다
앞으로도 더욱 더 일본에 찾아와 주세요~
앞으로도 계속 계속 영원히 지훈씨를 응원하고 저 자신도 정진해 나가겠습니다
앞으로도 훌륭한 활약, 좋은 모습을 많이 보여 주세요
멀리 일본에서 nao씨와 계속 계속 응원하고 있겠습니다
파이팅!
사랑과 감사와 존경을 담아
앞으로도 지훈씨와 함께 정진해 나가겠다고 다짐합니다
RAIN 비 정지훈 그 이름이 최고로 빛이 나도록!!
“좋은하루보내세요”
☆Raimy & nao 올림☆
大阪…天気もイマイチ…寒いです~
夕方には雨?との事…暖かくして出掛けてね~
4月のファンミーティング…
決行ですね~嬉しいなぁ~
また韓国に行ける!皆さんにもあえる!
RAINとの楽しい時間が夢のようです~!
行くまでは色々と想像して…
用意して…元気…湧いてきます~
Love2の皆さん…
Karssyは一人参加なんで…宜しくお願いします!
今日も皆さんと一緒にRAINを応援しながら
頑張ります~!
I Love RAIN
確定メールが届いている方と
まだの方がいるのですね~
kameもまだ届いていなくて・・
もしかして何か申し込みの時に間違えたかな?
などとドキドキしてしまいました
ファンミの日は会場を日本のファンでいっぱいにして
ジフニと逢いたいですね~
ジフニ~握手を頑張ってしてね
そして・・来られない人のために日本にも来てね
ジフニ~大好きだよ~
はずれた人いるんだろうか・・と思いつつ・・・
これでちょっと安心して飛行機おさえたいと思います
あとはタイミングを見計らって社長に休みの申請しなくっちゃ
嬉しいんだけど・・・クリアしなきゃいけないことがいろいろあって、正直気が重い部分もあるんだよね
正直、日本だったらよかったのに・・というのが本当のところなんだけど・・とりあえず頑張ります
ではでは今日も1日ありがとう
karssyさん、kameさんもありがとう
おやすみなさーい