goo blog サービス終了のお知らせ 

枇杷葉子

つれづれなるままに日々の出来事を記録します。

唐人街 2 二人の女性 : 阿茹と阿虹の物語 2/4

2013-04-03 23:53:08 | 字幕入り動画

http://www.youtube.com/watch?v=juZO5qi5Zds&list=PL9F907754CFBFCB24&index=38

唐人街 2 两生花:阿茹阿虹的故事 2/4

阿茹和阿虹現在和媽媽住在一起。18 歲那年由於在啊卡薩找到了工作她們搬到了芭堤雅。

記者:總要打扮累不累?
阿茹:不累。
記者:喜歡嗎?
阿茹:喜歡。
記者:從多大的時候你開始喜歡打扮? 從幾歲開始?
阿茹:差不多從十二歲。
記者:為什麼呢?
阿茹:我們兩個雙胞胎差不多九歲開始跳舞,跳泰國舞,我喜歡。因為化妝這麼漂亮,很喜歡。每天我和妹妹都要化妝。

阿茹和阿虹出生在泰國的一個平民家庭,父親是潮州人,按照中國的姓氏她們應該姓王。但由於沒有生活在華人社會所以她們都沒有中文的名字。中國話也只會簡單地說幾句。十多歲時媽媽帶著她們離開了好賭的父親,從此三人相依為命。

記者:當時為甚麽來到芭堤雅?
阿茹:本來是做那些舞蹈的頭飾要送給芭提雅,後來就看看(人妖表演場),因為他們自己也喜歡這些就問他們要不要人。可以了,他們就過來了。

阿茹:很漂亮,好幾年,都舊了。
記者:這些都是你自己做的?
阿茹:是。
記者:在哪裡學的?
阿茹:就是自己看看學。因為這些人家不願意教。
記者:這個是用在哪裡?
阿茹:你看,這裡,束頭髮。
記者:這個呢? 戴給我們看看。
阿茹:這個是帽子。很好看,自己學的。
記者:你們從小在一起,肯定你們倆感情很好。
阿茹:是的。如果我生病了,她也會生病。
記者:有事情是姐姐做決定,還是妹妹,是誰說了算?
阿茹:妹妹。
記者:有事情是妹妹做決定,比如說甚麽事情?
阿茹:她怕我。
記者:到底誰怕誰?
阿茹:她打架打不過我。姐姐她怕我。

如果不透露真實的身份,阿茹和虹在我們眼中就像是普通的泰國女孩。據說是妹妹啊虹先有了做女孩的念頭。由於學生孩子之間的奇妙感應,從小序號跳舞的阿
茹,內心裡也漸漸發生了變化。

記者:泰國舞你跟著這個學?
阿茹:不是,有老師教。我們跟老師學的。
記者:怎麼能做到的? 從小就這麼軟嗎?
阿茹:是後來練的。
記者:怎麼練的?
阿茹:就是煮飯的時候,就在洗米水裡練。這裡要這樣練,讓它彎過來。
記者:疼不疼?
阿茹:痛。
記者:要像她一樣?
阿茹:一樣。
記者:覺得自己真正變成女孩子是從甚麽時候開始的?
阿茹:做完(隆胸)手術。做完手術就覺得自己是女孩子了。
記者:做這個手術貴嗎?
阿茹:原來三萬銖,現在五萬到六萬銖了。
記者:三萬塊錢在二十歲的時候,是不是一大筆錢?
阿茹:那個時候經濟比較好,小費也收的比較多。一個月的收入就可以做了。
記者:怎麼維持女孩子這個身體特徵?
阿茹:打針。
記者:打針? 甚麽樣的針? 針水?
阿茹:這個是荷爾蒙。打這裡,每個星期。差不多一百銖,注射費五十銖。
記者:我聽說人妖壽命不會長,是不是跟打針有關係?
阿茹:沒有關係,不相關。六七十歲的(人妖)也有。看到過一些中文的雜誌報導說,人妖只能活到三四十歲,是不真實的。
記者:留起長頭髮,做了手術以後那天,你們的心理是怎麼想的。?
阿茹:很痛,很痛。就是很緊張,想趕快好起來。因為動手術時要包起來不能看。要一個月。很痛。以前住在五樓,上樓梯時要扶著。這樣都不行。因為割過這裡。很痛,吃飯都抬不起手來,要人家喂。走路時都不能太快,要慢慢地。
記者:做手術以前是不是沒想過做女孩會那麼痛苦?
阿茹:也知道會很痛。但是不後悔。
記者:以前我聽說人妖都是窮人家的孩子,小時候被別人逼著去打針做手術去變成人妖。其實不是這樣嗎?
阿茹:不是,不是。
記者:都是你們自願的?
阿茹:是自願的。一旦變了(人妖)就變不回男生了,誰會沒事去做這個?

コメントを投稿

サービス終了に伴い、10月1日にコメント投稿機能を終了させていただく予定です。