変にしてはおかしな英語と日本語の解体珍書

変にしてはおかしな英語と日本語、訳語、訳文を解剖・解体、ついでに英語の語法・文法なども解説しちゃう蕪呂倶

Confidence Security Association

2006年11月17日 | Weblog
貴重なる辞書データを無料で提供して頂けるのは誠にありがたいのですが:

日本財団図書館(電子図書館) 和英対比自治用語集
http://nippon.zaidan.info/seikabutsu/2000/00086/contents/135.htm

わずか一ページにこれだけの変にしてはおかしな英語と日本語:
------------------------------
信用金庫
local bank; credit union
コメント: たしかに「信用金庫」は"local bank"であることは間違いないのですが...。
 
信用失墜行為
acts causing discredit
コメント: これでも意味は通じますが和製英語的表現。"discreditable act(s)"または"act(s) discreditable to"の方が普通。

信用保証協会
Confidence Security Association
コメント: ノーコメント
 
水源地域精微計画
plan of water resources area project
コメント: 「精微」はどうも...。

水源地域対策
measures for removal from the water resources area
コメント: 意味不明。
------------------------------