Conchita, como estas alla?
Aqui ahora esta lloviendo un poco, la lluvia muy ligera....
como en Londres...
Ahora, vamos, no?
結局、それを見ることはなかったのよ!
Nunca llegue a ver eso!
(道を行く)途中で
en el camino
私達、そこでじっとしていたのよ!
Nos quedamos alli plantados!
(ゲ-ムなどで)
私、降りるわ!
Me planto!
通してもらえるまでここからテコでも動かないわ!
Me planto aqui hasta que me dejen entrar!
彼って、大臣にまでなったのよ!
El llego a ser ministro!
私には散歩が不可欠になったのよ!
El paseo me vino a ser indispensable!
それで(それを見れば)観念するわよ!
Eso te haces a la idea!
子供は母親がもはや生きていない事を受け入れられないでいる
el ninyo no se ha hecho a la idea de que su madre ya no vive
Conchita, bastante para ahora, no?
Entonces, en la otra lengua...
貴方が最初に動いてよ!
You must make the first move!
飲み物を置いてね!
Put down your drink!
そうすれば展開が早まるわ!
It will speed things up!
一度始めたら、後戻りは出来ないのよ!
Once you get started there is no going back!
それを脇にどかせてよ!
Push it to one side!
ドウノコウノ(DK)を指でなぞってにまさいよ!
Run your finger along DK!
危険は承知の上よね!?
You are taking a calculated risk!?
ドウノコウノ(DK)だと思いますけど。。。
I should imagine that DK...
その調子よ!
You have got yourself into the right state of mind!
(知識として)知っていることは全てやったのよ!
I did all I knew in the book!
それ、やって来たんだけど、力でごり押しって言う訳では
なかったし。。。(副詞節)
coming as it did, not from the background of strength, ...
Conchita, enough for now? I then go...
Take care and vaya con Dios!



Aqui ahora esta lloviendo un poco, la lluvia muy ligera....
como en Londres...
Ahora, vamos, no?
結局、それを見ることはなかったのよ!
Nunca llegue a ver eso!
(道を行く)途中で
en el camino
私達、そこでじっとしていたのよ!
Nos quedamos alli plantados!
(ゲ-ムなどで)
私、降りるわ!
Me planto!
通してもらえるまでここからテコでも動かないわ!
Me planto aqui hasta que me dejen entrar!
彼って、大臣にまでなったのよ!
El llego a ser ministro!
私には散歩が不可欠になったのよ!
El paseo me vino a ser indispensable!
それで(それを見れば)観念するわよ!
Eso te haces a la idea!
子供は母親がもはや生きていない事を受け入れられないでいる
el ninyo no se ha hecho a la idea de que su madre ya no vive
Conchita, bastante para ahora, no?
Entonces, en la otra lengua...
貴方が最初に動いてよ!
You must make the first move!
飲み物を置いてね!
Put down your drink!
そうすれば展開が早まるわ!
It will speed things up!
一度始めたら、後戻りは出来ないのよ!
Once you get started there is no going back!
それを脇にどかせてよ!
Push it to one side!
ドウノコウノ(DK)を指でなぞってにまさいよ!
Run your finger along DK!
危険は承知の上よね!?
You are taking a calculated risk!?
ドウノコウノ(DK)だと思いますけど。。。
I should imagine that DK...
その調子よ!
You have got yourself into the right state of mind!
(知識として)知っていることは全てやったのよ!
I did all I knew in the book!
それ、やって来たんだけど、力でごり押しって言う訳では
なかったし。。。(副詞節)
coming as it did, not from the background of strength, ...
Conchita, enough for now? I then go...
Take care and vaya con Dios!



※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます