友人と久しぶりに牛角へ
土曜日ということで、店内は混んでいましたが、
待たずに入店できました。
二人でおいしいね~とパクパク食べていると、
隣の席からこんな会話が・・・
「トングをお下げしてもよろしいでしょうか?」
「え??」
「トングをお下げしてもよろしいですか?」
「トング??」
「はい。もう焼く物がありませんでしたらお下げします。」
「これ、トンなに?」
「トングです。」
「トング?」
「はい。」
「これトングっていうの?」
「はい。」
「初めて知ったよ。何語?」
「・・・韓国語です。」
「へぇ~。」
若い店員さんと、40代と思われる、おじ様の会話。
ついつい耳に入ってしまいました
でもそこで疑問に思ったのが、
トングが韓国語だと店員さんは答えていたけど、
果たしてそうなのか??
トングって、ものを挟む、あれ。
牛角ではお肉を焼くときに使います。
パスタトングやアイストングなんてのもある。
そこでネットで調べてみたけど、
どうもイマイチ分からずじまい。
英語のような気がするけど、
和英と英和辞典で調べたら出てこなかった・・
国語辞典では出てくるけど、
原語までは書いていなかった・・
う~ん。
韓国語って意見には納得できないんだけど、
原語がなにかも分からない。
トングでこんなに悩むなんて
一体何語なんでしょう
土曜日ということで、店内は混んでいましたが、
待たずに入店できました。
二人でおいしいね~とパクパク食べていると、
隣の席からこんな会話が・・・
「トングをお下げしてもよろしいでしょうか?」
「え??」
「トングをお下げしてもよろしいですか?」
「トング??」
「はい。もう焼く物がありませんでしたらお下げします。」
「これ、トンなに?」
「トングです。」
「トング?」
「はい。」
「これトングっていうの?」
「はい。」
「初めて知ったよ。何語?」
「・・・韓国語です。」
「へぇ~。」
若い店員さんと、40代と思われる、おじ様の会話。
ついつい耳に入ってしまいました
でもそこで疑問に思ったのが、
トングが韓国語だと店員さんは答えていたけど、
果たしてそうなのか??
トングって、ものを挟む、あれ。
牛角ではお肉を焼くときに使います。
パスタトングやアイストングなんてのもある。
そこでネットで調べてみたけど、
どうもイマイチ分からずじまい。
英語のような気がするけど、
和英と英和辞典で調べたら出てこなかった・・
国語辞典では出てくるけど、
原語までは書いていなかった・・
う~ん。
韓国語って意見には納得できないんだけど、
原語がなにかも分からない。
トングでこんなに悩むなんて
一体何語なんでしょう