のちとのち
今日は一時すっごい雨でしたなぁ。
バケツひっくり返したみたいだった。
雷も凄かったし。
てなわけで・・・?
dan de lion
ダン デ ライオン
何でしょう。
元はフラ語とかあっち系なのかな。
deってとこからして。
ライオンの歯。
という意味・・・らしい。
で、何でしょう。
英語になると・・・一単語になります。
dandelion
お花です。
何でしょう。
正解は・・・
タンポポです。
どうやら語源は花弁がライオンの歯に似ている
ということらしいです。
似てる・・・
のか????
って前置きが長くなったけど・・・
ライオン・・・じゃなかった。
タンポポって煎じて飲むと
肌にいいの?
さっき聞いたんだけど。
へぇ。
漢方?
いわゆるハーブティー系ってことですか??
ふーん。
売ってるの?
普通に?
なんか確かにAUSのスーパーならありそうかも。
でも日本にもあるのかなぁ。
てかおいしいのかな。
今度お店で見てこよーっと。
今日は一時すっごい雨でしたなぁ。
バケツひっくり返したみたいだった。
雷も凄かったし。
てなわけで・・・?
dan de lion
ダン デ ライオン
何でしょう。
元はフラ語とかあっち系なのかな。
deってとこからして。
ライオンの歯。
という意味・・・らしい。
で、何でしょう。
英語になると・・・一単語になります。
dandelion
お花です。
何でしょう。
正解は・・・
タンポポです。
どうやら語源は花弁がライオンの歯に似ている
ということらしいです。
似てる・・・
のか????
って前置きが長くなったけど・・・
ライオン・・・じゃなかった。
タンポポって煎じて飲むと
肌にいいの?
さっき聞いたんだけど。
へぇ。
漢方?
いわゆるハーブティー系ってことですか??
ふーん。
売ってるの?
普通に?
なんか確かにAUSのスーパーならありそうかも。
でも日本にもあるのかなぁ。
てかおいしいのかな。
今度お店で見てこよーっと。