オタマBENと同じイベント用にもうひとつ練習しているのがジョン・レノンのHAPPY CHRISTMAS
ウクレレで参加予定です。
譜面はあるのですが、ダルセーニョ・コーダなんやらかんやらややこしいので歌詞を羅列してコードを付けたものを作ることにしました。で、歌詞を打ち込むのが面倒なので、ネットで歌詞を探していて気づきました。
どうもこの曲の歌詞の一部にふたつの説があるようです。(説ってのも変ですが)
後半の方の歌詞で
world is so wrong(世界はずいぶん間違っている)
と
road is so long(道はまだ長い)
確かに発音は似てるといえば似てるし、英語に堪能じゃなければ聞き分けられないかもしれませんが、ネイティブの人は普通に聞き分けられると思うのだけど・・・なんではっきりしていないのでしょうね。
かくいう私はどちらかといえば、road is so long に聞こえますが、確信もてません。
検索してみるとこの件について考察しているサイトが結構たくさんありました。
その中でジョン・レノン直筆の原稿に the road is still long というのがあるということがわかり、私は road is so long 説を支持することにします。
みなさんはどっちに聞こえますか?(1分23秒のところ)
それと、もうひとつ、ジョンの the old の the の発音がどうしても「ザ」に聞こえるんだけど、これで正しいのかなぁ。
ウクレレで参加予定です。
譜面はあるのですが、ダルセーニョ・コーダなんやらかんやらややこしいので歌詞を羅列してコードを付けたものを作ることにしました。で、歌詞を打ち込むのが面倒なので、ネットで歌詞を探していて気づきました。
どうもこの曲の歌詞の一部にふたつの説があるようです。(説ってのも変ですが)
後半の方の歌詞で
world is so wrong(世界はずいぶん間違っている)
と
road is so long(道はまだ長い)
確かに発音は似てるといえば似てるし、英語に堪能じゃなければ聞き分けられないかもしれませんが、ネイティブの人は普通に聞き分けられると思うのだけど・・・なんではっきりしていないのでしょうね。
かくいう私はどちらかといえば、road is so long に聞こえますが、確信もてません。
検索してみるとこの件について考察しているサイトが結構たくさんありました。
その中でジョン・レノン直筆の原稿に the road is still long というのがあるということがわかり、私は road is so long 説を支持することにします。
みなさんはどっちに聞こえますか?(1分23秒のところ)
それと、もうひとつ、ジョンの the old の the の発音がどうしても「ザ」に聞こえるんだけど、これで正しいのかなぁ。