日日是好日

旧FOREVERJOHYUNJAEチョ・ヒョンジェ♪
日々の日常、旅、ドラマ、ライブ観劇等々・・・

ヒョンジェさんweibo更新

2012-01-02 16:19:12 | hyunjae

ちょっと外出して帰ってきたら更新されていましたね☆

ヒョンジェさんweibo

 

조현재입니다. 작년 한해는 저를 항상 아껴주시는 여러분덕분.에 잘보냈습니다. 지금 촬영장에서 잠깐 컴퓨터를 할수있는 시간이 생겨서 얼른 글남겨봅니다!!2012년 한해는 더욱더 행복하고 원하시는일과 좋은일만 가득하시길 바랍니다습니다...신녠콰이러 !

今天15:00

↑こっちは韓国公式にUPしているのとほぼ一緒で、中国語訳が入って更新されていますね。最後が”新年快乐”

올해에는 좀더 더노력해서 더좋은모습으로 찾아뵙겠습니다...아~참 몇일전에 드라마 촬영장에 찾아와주셨던 팬여러분들 정말 감사했습니다.. 그럼 또뵙겠습니다.신옌콰이러 워아이니今年我会更加努力以更好形象跟大家见面。对了,前几天来剧组的粉丝们,真的很感谢大家,下次再见!新年快乐,我爱你们

今天15:02

"今年はもっとがんばって、より良い姿でお目にかかります。あ~そうそう、先日ドラマ撮影場に訪ねてきてくださったファンのみなさんたち本当にありがとうございましたそれではまたお目にかかります。あけましておめでとう、愛しています。”

ハングルで”うぉーあいにー”ですって~!

 



2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
워아이니 ですか! (コス)
2012-01-02 23:39:56
明けまして、おめでとうございます。

ことしも、どうぞ、よろしくお願いいたします。

私のハングルは、興味はあるのですが、1歩進んで、2歩下がっているような状態の頭(わらい)なんですが、신녠콰이러 !これが、中国語というのは、なんとなく分かりました。で、これが、あー「新年快乐」新年・・・あけましておめでとうということなんだと、分かりました。
ヒョンジェさんの中国語も、現地での勉強なので、さすがにその語学力もUPしているのだと、
感心して・・・・。
そうしていたら、momoさんの「ハングルで”うぉーあいにー”ですって~!」・・・・思わず、笑ってしまいました。
で、文章をよく読んでみたら、ほんと「워아이니」の文字。
私の知っている数少ない中国語なんで・・・!

ヒョンジェさんの中国語のボキャブラリーが、どんどんと増えて行っているのでしょうね。
若いのだから!(わらい)いいですね!





返信する
コスさん^^ (momo)
2012-01-03 14:07:51
コスさん、あけましておめでとうございます
こちらこそ、今年もどうぞよろしくお願い致します(*^_^*)
中国語の難しい漢字や略された感じを覚える事を思えばハングルは日本語でいうひらがなを覚える感覚で覚えればとりあえずは読みはできるので覚えやすいように思いますが・・・
そんな難しい中国語もやっぱりヒョンジェさんも毎日中国語の中で生活していると自然と耳に入って簡単な中国語など自然に出てくるようになるのかもしれませんね・・・^^
発音を教えてもらったりきっとしているのでしょうね^^
今年は去年撮った「紅覇王」の放映もあってきっと中国メディアに登場する機会ももっと増えるでしょうね。翻訳機と格闘の日々かな~^^;;
返信する

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。