ルイ・アームストロング
What a Wonderful World このすばらしい世界 (訳詞: ゆうこ)
I see trees of green, red roses too 緑の木々 赤いバラ
I see them bloom for me and you あなたと私のために 輝いている
And I think to myself what a wonderful world. そして私は思う 何てすばらしい この世界
I see skies of blue and clouds of white 青い空 白い雲
The bright blessed day, the dark sacred night 昼の光の 輝かしさ、夜の闇の 神聖さ
And I think to myself what a wonderful world. そして私は思う 何てすばらしい この世界
The colors of the rainbow so pretty in the sky 空にかかる 虹の色が あんなにも美しく
Are also on the faces of people going by 行きかう人々の顔にも 映っている
I see friends shaking hands 友だち同士は 握手して
saying how do you do こんにちはと 挨拶をしている
They're really saying I love you. 本当は みんな 愛を伝え合ってるのさ
I hear babies cry, I watch them grow 赤ん坊は 元気よく泣きながら どんどん育ち
They'll learn much more than I'll ever know 私の知識をはるかに超えたことを 学んでいく
And I think to myself what a wonderful world そして 私は思う 何てすばらしい この世界
Yes I think to myself what a wonderful world. 本当に 何てすばらしい この世界
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
★ この訳詞は下記のサイトから転載しました。
原サイト名 ・・・・・ 『YouTube 動画で覚えよう 英語の歌』
訳詞者名 ・・・・・・ ゆうこ
URL ・・・・・・・・・ http://dogaeigo.blog118.fc2.com/blog-entry-16.html
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~