Doobie Brothers - Listen To The Music .1972
かならず踊りだす・・・・(笑)
Doobie Brothers - Listen To The Music .1972
かならず踊りだす・・・・(笑)
YOU'VE GOT A FRIEND Roberta Flack & Donny Hathaway
君の友達 ジェームス・テイラー/キャロル・キング
本文
When you're down and troubled
and you need a helping hand
and nothing, whoa nothing is going right.
Close your eyes and think of me
and soon I will be there
to brighten up even your darkest nights.
君がしょげて悩んでいるとき
そして手助けが必要なとき
そしてすべてがうまく行かないとき
目を閉じてボクのことを考えるんだ
そうしたらすぐに君のところへ行くよ
真っ暗な夜でも明るくするために
You just call out my name,
and you know whereever I am
I'll come running, oh yeah baby
to see you again.
Winter, spring, summer, or fall,
all you have to do is call
and I'll be there, yeah, yeah, yeah.
You've got a friend.
ただボクの名前を呼べばいい
そうすればどこにボクがいようと,君はわかるはず
ボクは走って君の元に行こう
また君に会うために
冬,春,夏,秋
ただ君はボクの名前を呼べばいい
そうすればきっときっと君のところにボクは行く
そう君には友達がいるんだ
If the sky above you
should turn dark and full of clouds
and that old north wind should begin to blow
Keep your head together and call my name out loud
and soon I will be knocking upon your door
仮に頭の上の空が
暗くなって雲だらけになっても
そしてあの北風が吹き始めても
神経を集中してボクの名前を大声で呼ぶんだ
そうしたら君の部屋のドアをノックしに行くよ
You just call out my name and you know where ever I am
I'll come running to see you again.
Winter, spring, summer or fall
all you got to do is call
and I'll be there, yeah, yeah, yeah.
ただボクの名前を呼べばいい
そうすればどこにボクがいようと,君はわかるはず
ボクは走って君の元に行こう
また君に会うために
冬,春,夏,秋
ただ君はボクの名前を呼べばいい
そうすればきっときっと君のところにボクは行く
Hey, ain't it good to know that you've got a friend?
People can be so cold.
They'll hurt you and desert you.
Well they'll take your soul if you let them.
Oh yeah, but don't you let them.
友達がいるのがわかるっていいことじゃないか
人は冷たくあたるかもしれない
君を傷つけて見捨てるかもしれない
もし君が許せば人は君の魂を奪ってしまうかもしれない
そう,でも君はそんなことさせないだろう
You just call out my name and you know wherever I am
I'll come running to see you again.
Oh babe, don't you know that,
Winter spring summer or fall,
Hey now, all you've got to do is call.
Lord, I'll be there, yes I will.
You've got a friend.
You've got a friend.
ただボクの名前を呼べばいい
そうすればどこにボクがいようと,君はわかるはず
ボクは走って君の元に行こう
また君に会うために
冬,春,夏,秋
ただ君はボクの名前を呼べばいい
そうすればきっときっと君のところにボクは行く
そう君には友達がいるんだ
Ain't it good to know you've got a friend.
Ain't it good to know you've got a friend.
You've got a friend.
友達がいるのがわかるっていいことじゃないか
友達がいるのがわかるっていいことじゃないか
君には友達がいる
Stevie Wonder - You are the Sunshine of my Life
You Are The Sunshine Of My Life (サンシャイン) / Stevie Wonder (1972)
words & music by Stevie Wonder
translation by Miya_Juryou
(君は僕の人生の太陽)
(だから僕はいつも君の周りにいるんだろう)
(あなたは私の目には禁断の実)
(永遠にあなたは私の心の中)
僕は感じる まるでこれが起源のように
100万年もの間君を愛したけれど
でも、仮に僕らの愛が終わりつつあると感じたら
僕は気付くだろう 自分の涙で溺れていると
君は僕の人生の太陽
だから僕はいつも君の周りにいるんだろう
君は僕の目には禁断の実 (Love has joined us, Love has joined us.)
永遠に君は居続けるだろう (Let's think sweet love.)
君は知ってたに違いない 僕が寂しかったのを
なぜなら君は僕の救助に来たから
そして、これはきっと天国だけど
どうして、そんなにたくさん愛が 君の中にあるのかな
君は僕の人生の太陽
だから僕はいつも君の周りにいるんだろう
君は僕の目には禁断の実 (Love has joined us, Love has joined us.)
永遠に君は居続けるだろう (Let's think sweet love.)
[Repeat & Fade Out]
B'z松本孝弘さん、グラミー賞受賞
快挙!!!
James Taylor & Carole King - You've Got a Friend (HQ) (Uploaded by Tornike Ivanishvili)
2.9 HAPPY BIRTHDAY CAROLE!!!
Birthday Song / CAROLE KING
HAPPY BIRTHDAY CAROLE !!
Gary Moore - The Boys Are Back In Town (From "One Night In Dublin")
追悼!!!
Gary Moore - Still Got The Blues (Live)
追悼!!!!!あ~泣ける。。。。。。。