■(なにわ人模様)日系ブラジル人の子供たちに母国文化伝える バニアファティマ・アラウジさん/大阪

2016-05-07 07:07:07 | Weblog

新聞記事の紹介です。

 

http://mainichi.jp/articles/20160308/ddl/k27/070/376000c

 

(なにわ人模様)日系ブラジル人の子供たちに母国文化伝える バニアファティマ・アラウジさん/大阪

 

毎日新聞2016年3月8日 地方版

 

自分のルーツ、大切に 家族と教育の重要さ痛感 バニアファティマ・アラウジさん(45)

 


<新聞記事>災害専門用語:英訳します「仮設」「警戒区域」 京大研究者ら、無料ネットサービス

2011-12-13 22:22:22 | Weblog

新聞記事を紹介します。

 

http://mainichi.jp/universalon/clipping/archive/news/2011/09/26/20110926ddf001040014000c.html

より転載

 

 

災害専門用語:英訳します「仮設」「警戒区域」 京大研究者ら、無料ネットサービス

 

 

稲葉利江子特定講師

 ◇?の災害専門用語

 日本語の分からない外国人でも東日本大震災や放射線に関する情報が得られるようにと、京都大の研究者らが無料の自動英訳サービスをインターネット上で提供している。災害や原発などに関する専門用語や固有名詞を1万語以上登録し、「従来の自動翻訳サービスよりも正しく訳せる」と好評だ。

 

 このサイトは京都大大学院情報学研究科の稲葉利江子・特定講師(異文化コラボレーション)らが開設した「京大翻訳!」(http://www.s-coop.net/smarttrans.html)。京大の留学生のために今年2月、大学周辺の地名の入った文章や講義の履修方法などを英中韓の3カ国語に訳せるサービスとしてスタートさせた。その直後に東日本大震災が起きた。

 

 震災後、京大には外国人研究者や学生、海外の研究者から「何が起きているか知りたくても日本語のニュースが分からない」という訴えが相次ぎ寄せられた。災害への不安が影響したのか、卒業式を終えた留学生が予定を早めて母国へ帰ることもあったという。

 

 従来の翻訳サイトなどでは「仮設」「警戒区域」「耐震性」などの防災用語、「格納容器」などの原子力専門用語のほか、「福島第1原発」や「~小学校」などの固有名詞の翻訳が課題だった。

 

 そこで、稲葉特定講師らはアジア防災センター(神戸市)の協力を得て、新聞や国際機関が使う用語と訳を「京大翻訳!」に登録する作業を始めた。新聞に出てくる言葉なら、ほぼ英語で把握できるように改善した。将来は中国語などにもサービスを広げる予定という。

 

 東日本大震災では多くの外国人被災者が出て、サポートが課題になった。

 

 稲葉特定講師は「海外で災害に遭い、言葉が分からないと不安は増す。在住外国人の助けになり、放射線や被災地の状況を海外に伝えることにつながれば」と話している。【林田七恵】

 

毎日新聞 2011年9月26日 大阪夕刊


■日本語以外の地震情報を紹介します。

2011-03-17 21:21:21 | Weblog
■日本語以外の地震情報を紹介します。

FMわいわい


http://www.tcc117.org/fmyy/index.php


現在FMわぃわぃでは多言語放送の実施を検討している各放送局様にご利用いただけるよう音声素材を公開しております。
東北地方太平洋沖地震により被災されているみなさまに心からお見舞い申し上げます。
その他、日本語以外で情報提供を提供を行われているサイトをhttp://bit.ly/ej8zBP にまとめております。

If you are in need of disaster related information in languages other than Japanese, please refer to the following website: http://bit.ly/ej8zBP

En la siguiente pagina web ofrece informacion en idioma extranjero, excepto en japones. http://bit.ly/ej8zBP

★ミャンマー・サイクロン災害及び中国大地震救援金

2008-06-10 00:00:00 | Weblog
和泉市役所ホームページ
http://www.city.izumi.osaka.jp/
ホーム> 福祉・年金・保険 >ミャンマー・サイクロン災害及び中国大地震救援金受付
http://www.city.izumi.osaka.jp/entry.aspx?id=2019
より転載
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ミャンマー・サイクロン災害及び中国大地震救援金受付
ミャンマー・サイクロン災害及び中国大地震の救援金受付について

日本赤十字社では、5月2日に発生したミャンマーサイクロン災害及び同月12日に発生した中国四川省の地震災害について、救援金の受け付けを行っています。
ご協力いただく場合は、下記の郵便振替口座で送金いただきますようお願いします。

<ミャンマー・サイクロン災害被災者救援金>
受付期間:平成20年6月10日(火)まで
郵便振替口座
○加入者名:日本赤十字社
○口座番号:00110-2-5606
○通信欄:振込用紙の通信欄に「ミャンマー・サイクロン」と明記してください。

<中国大地震救援金>
受付期間:平成20年6月10日(火)まで
郵便振替口座
○加入者名:日本赤十字社
○口座番号:00110-2-5606
○通信欄:振込用紙の通信欄に「中国大地震」と明記してください。

<両災害救援金共通>
※受領証の発行を希望される方は、通信欄に「受領証希望」と明記し、住所・氏名の記載もお忘れのないようにお願いします。
※郵便局窓口での取扱いの場合、振替手数料は免除されます。
※市役所1号館正面玄関受付・市役所2号館2階生活福祉課でも、救援金の受付をしています。救援金は日赤大阪府支部へ送金いたします。

問:生活福祉課(和泉市赤十字奉仕団事務局)
TEL 0725-41-1551
FAX 0725-45-9352

検索用

2001-12-02 11:00:00 | Weblog
いずみワールド・フェスティバル
いずみ わーるど フェスティバル
イズミワールド・フェスティバル
izumi world festival

大阪府和泉市
泉北 泉州
泉大津 忠岡 高石 堺 岸和田
貝塚 泉佐野 泉南 阪南 岬 田尻
和歌山

国際交流 在日外国人 外国人市民 多民族共生 多文化共生

iwf
iwf2001
iwf2002
iwf2003
iwf2004
iwf2005
iwf2006
iwf2007
iwf2008
iwf2009
iwf2010
iwf2011