HAJIME KUBO official BLOG (ギタリスト 久保肇 BLOG) 

ギタリスト久保肇のブログです。THE SILVER BEATS 他、様々なバンドで活躍中!

天気(1)

2007年07月31日 | 英会話

「今日はとても暑いですね。」
It's very hot today, isn't it?
(イッツヴェリーホットゥデイ、イズニ?)

カタカナで発音の感じをだそうと思うのですが・・
ん~伝わってますか?

一人タクシーに乗って
運転手さんとの無言状態が辛いときなどにいかがでしょう?
(去年の経験からですけど)

お酒を飲む(3)

2007年07月30日 | 英会話
ちょっと間が空いちゃいましたが、引き続き。


「酔っぱらったよ。」
I'm drunk.
(アイムドランク)

「二日酔いだ。」
I have a hangover.
(アイヘヴァ、ヘンゴゥヴァ)みたいに発音します。


「乾杯!」は「Cheers!」がおなじみですが、
違った言い方で、「Bottoms up!」ってのもありますね。

舞浜イベント。

2007年07月20日 | ライブ・スケジュール
ディズニーランドの海沿いホテル群の一角、
サンルートプラザ東京にて、
昨日シルバービーツはホテル主催のビートルズ・イベントに出演してきました。

来てくれた皆さんどうもありがとう!
楽しんでいただけましたでしょうか~?

ゲストにタケカワユキヒデさんをお招きし、数曲を唄っていただきました。
ビートルズナンバーはもちろんのこと、
タケカワさんが僕らにプレゼントしてくれたありがたい一曲、
「It's 40years Ago」をはじめ、
お約束の「銀河鉄道999」で大盛り上がり!


外の仕事は気分が違ってまたいいものです。
そのままホテルに泊まりたかったな・・








ことばが通じない!(2)

2007年07月19日 | 英会話
前回に引き続き。
英語でかなりコミュニケーションのできる方向けかもしれませんが。

「英語でどう言うかわからないんですが。」
I don't know how to say it in English.
(アイドンノウ、ハウトゥセイイット、イニングリッシュ)


「これは英語で何と言うのですか?」
What do you call in English?
(ワッドゥユコール、イニングリッシュ?)


「私の英語では不十分です。」
My English isn't good enough.
(マイイングリッシュ、イズントグッディナフ)



久々のレコーディング。

2007年07月18日 | 日々雑感
15日、そして今日と2回に分けて、
シルビはプロモ用のレコーディングを敢行!

ライブの合間をぬった強行突破でしたが、
みんな疲れも見せずにDay Tripper他、
全部で5曲を録っちゃいましたよ~

「せーのっ」で一発録音でしたが楽しかった。
レコーディングはやっぱり大好きです。
自分のデモテープも早くつくりたいな・・

メンバーをはじめ、
新加入したPAの龍(りゅう)ちゃん、
朝も早くからお疲れっ!






ことばが通じない!(1)

2007年07月17日 | 英会話
「通訳」はinterpreterという単語です。いつもそばに居てくれたらいいんですが・・。


「もう一度言ってください。」
Pardon me?
(パードゥン、ミー?)


「何とおっしゃいましたか?」
What did you say?
(ワディジュセイ?)


「ゆっくりと言っていただけますか?」
Would you slow down, please?
(ウッジュースロウダウン、プリーズ?)

エレベーターに乗る

2007年07月16日 | 英会話
「エレベーターはどこですか?」
Where are the elevators?
(ウェアラー、ディエレヴェイターズ)



「下に行きますか?」
Going down?
(ゴゥイングダウン?)

「上に行きますか」ならとうぜんGoing up?です。


「8階をお願いします。」
Eighth, please.
(エイス、プリーズ)

/th/の発音がむずかしいっす・・
簡単な表現だとは思いますが
いざというときには口からなかなか出てこないものですね!
まずは声に出して練習してみましょう。




ところで、巷で話題の「Myspace」やってる方いらっしゃいますか?
チャレンジしてみようかと思っているのですが。




買いものに出かける(2)

2007年07月13日 | 英会話
「靴売り場はどこですか?」
Where's the shoe department?
(ウェアッザ、シューディパートメント?)

「3階です。」
It's on the third floor.
(イッツオンダサードフロア)

「(ビルの)...階に」はon the...floor。

アメリカの1階はthe first floor,2階はsecond floor。
イギリスの1階はthe ground floor、2階がthe first floor.
ひとつずつずれているんですよ~


オフ。

2007年07月11日 | 日々雑感
11:30起床。
外はちまちま雨降ってるな~

今日やることを確認。
3つあるな。
「これじゃ休日とは云えんな~」

まず用事で赤坂へ。今日は電車。
事前にYahoo!の路線案内で確認。
「有楽町乗り換えだな」

電車に乗ったらすかざず、
「さて英会話っと。」

構文の載った本を見ながら、
発音完全対応のCDを聴いてると完全周囲シャットアウトな状態。
「あっここどこだ?」
気づいたら2駅乗り過ごしてしまった。

こんどはJR有楽町駅から地下鉄千代田線に乗り換える手筈だったのに
日比谷線のホームにいっちゃった。
なんか今日は特にボケてます。

赤坂で用事を済ませたら、次は六本木へ。
M氏ギターレッスンの約束。
先に来て準備万端にしておいてくれました。
彼は今日、なんと20年間ずっと憧れ続けていたギターソロが弾けるようになったのです!
(僕もその場に居合わせて、なんだか光栄な気持ちになりました。)

さよならして、3つ目はCCにお届けもの。
ちょうどベテラン揃いの「Make Let」さんの出演日でしたので、
1st setを拝見させていただきました。
若手バンド「アザラシ(仮?)」のメンバー、
Y君とH君も観に来ていました。熱心です!

ちょうど夕飯時だったのでその後、
カレーが食べたくなって麻布警察脇のMotiに行きました。
一人で。

エビ、チキンとマッシュルームがたっぷりの
「Brown Curry」を頼んだらこれが絶品。当たり~!
ほろ酔い気分で帰宅。

今日はそんな一日だった訳です。



(今日は英会話をお休みします。毎日じゃ疲れちゃうでしょ~?)
























有楽町経由で地下鉄に乗り換える。







ファーストフードで(2)

2007年07月09日 | 英会話
ファーストフード店で必ず聞かれることばですよ~


「こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。」

Will that be for here or to go?
(ウィルダッビフォーヒヤ、オァトゥゴゥ?)



「持ち帰ります。」
To go, please.
(トゥゴゥ、プリーズ)

「ここで食べます。」
For here, please.
(フォーヒヤ、プリーズ)



ファーストフードで(1)

2007年07月08日 | 英会話
「ハンバーガーとアイスティーをください。」

I'd like a humburger and an iced tea.
(アイドライカヘンバーガー、アンド、アナイスドティー)

カタカナで伝えるのはとってもムズいです。
英文に照らし合わせて発音を工夫してみてください。

特にhumburgerは日本で云う「ハンバーガー」では通じにくいようです。
発音記号/ae/ですので、口を横一文字に広げて「ヘン」みたいに。



英会話。

2007年07月07日 | 日々雑感
お久しぶりです。
個人的な都合でお休みしちゃってましたが再開させていただきます。

さて、CCでは毎日のように外人さんたちがお見えになります。
そして当たり前のように皆さん気軽に話しかけてくれます。
ビートルズを軸にして、国境を越えてお友達になれるのは
本当にありがたくすばらしい状況だと思います。

がしかし、痛感するのは自分の「英語力の無さ」なんです!

一念発起して英会話の勉強をスタートさせました。
今は発音を練習中です。歌にもいいですし。

これはとにかく時間のかかることですが、
「継続は力なり」ですよね。
楽器の習得と同じようにあきらめず、あせらずに続けていこうと思っています。

シルビの会員限定ページで1ヶ月ほど、
8月予定のリバプールに向けて英会話の勉強を皆さんとしてきたのですが、
今回からこのブログ上でやってみようかなと。

こちらから発信する手前、
なんか自分が先生みたいな立場になってしまいそうですが、
どうぞ誤解なきよう。
僕も一から勉強中の身なのです。

間違いがあったらご指摘ください。
いい表現があったら紹介してみてください。
よろしく!

そんな訳で今日はご挨拶でした。