英語学習は続く・・

英語ドラマや映画を繰り返しみて
そして原書をたくさん読んで☆
声を上げて読む〜☆

怪人二十面相 115

2023-02-22 22:22:22 | 怪人二十面相

 もし、明智があらわれるようなことがおこらなかったら、館長自身がちょうど午後四時に盗難に気づいたふうをよそおって、みんなをアッといわせるもくろみだったにちがいありません。いかにも二十面相らしい冒険ではありませんか。でも、その冒険がすぎて、ついに、とりかえしのつかない失策をえんじてしまったのでした。

If there weren't Akechi showing up, he would have played the director realized the burglar to surprisee everyone. That's adventurous Twenty Faces. As a result, the adventure went too far and he commited a irreparable blunder.

 さて明智探偵は、キッと警視総監のほうに向きなおって、
「閣下、では怪盗二十面相をおひきわたしいたします。」
と、しかつめらしくいって、一礼しました。

Akechi faced to the chief of M.P.,
"Sir, I now turn Twenty Faces in."
said rigidly and bowed.

 一同あまりに意外な場面に、ただもうあっけにとられて、名探偵のすばらしい手がらをほめたたえることもわすれて、身動きもせず立ちすくんでいましたが、やがて、ハッと気をとりなおした中村捜査係長は、ツカツカと二十面相のそばへ進みより、用意の捕縄をとりだしたかとみますと、みごとな手ぎわで、たちまち賊をうしろ手にいましめてしまいました。

All people were too astonished, forgetting praise the detective's superb achievement and just be there. Then the chief Nakamura suddenly collected himself, got close to Twenty Faces and tle his hand on his back with his ropes swiftly.

「明智君、ありがとう。きみのおかげで、ぼくはうらみかさなる二十面相に、こんどこそ、ほんとうになわをかけることができた。こんなうれしいことはないよ。」
 中村係長の目には、感謝の涙が光っていました。

"Mr. Akechi, thank you. Because of you I could bind him at last. I can't be happier."
On his eyes, tears were shining.

「それでは、ぼくはこいつを連れていって、表にいる警官諸君を喜ばせてやりましょう……。さあ、二十面相、立つんだ。」

"Well, I bring him, make all those policemen outside happy. Now, Twenty Faces, get up."

 係長はうなだれた怪盗をひきたてて、一同に会釈しますと、かたわらにたたずんでいた、さいぜんの警官とともに、いそいそと階段をおりていくのでした。

The chief led the drooping thief, bowed everyone and went down the stairs happily with the other policeman.

 博物館の表門には、十数名の警官がむらがっていました。今しも建物の正面入り口から、二十面相のなわじりをとった係長があらわれたのを見ますと、先をあらそって、そのそばへかけよりました。

There were several dozens of policemen are at the front gate. When they saw the chief detective leading Twenty Faces, they rushed toward them.

「諸君、喜んでくれたまえ。明智君の尽力じんりょくで、とうとうこいつをつかまえたぞ。これが二十面相の首領だ。」
 係長がほこらしげに報告しますと、警官たちのあいだに、ドッと、ときの声があがりました。

"Everyone, I have a great news. We finally caught Twenty Faces by the help of Mr. Akechi. This is Twnty Faces."
When the chief declared proudly there was a loud rallying cry from the policeman.

 二十面相はみじめでした。さすがの怪盗もいよいよ運のつきと観念したのか、いつものずうずうしい笑顔を見せる力もなく、さも神妙にうなだれたまま、顔をあげる元気さえありません。

Twenty Faces was miserable. It seemed even Twenty Faces gave in, he neither showed that arrogant smile, nor had energy to lift his head, drooping meekly.

 それから、一同、賊をまんなかに行列をつくって、表門を出ました。門の外は公園の森のような木立ちです。その木立ちの向こうに、二台の警察自動車が見えます。

All of them lined up, Twenty Faces in the middle, went out from the front gate. There was woods like a park. Beyond the woods, there were two police cars to be seen.

「おい、だれかあの車を一台、ここへ呼んでくれたまえ。」
 係長の命令に、ひとりの警官が、警棒をにぎってかけだしました。一同の視線がそのあとを追って、はるかの自動車にそそがれます。

"Hey, someone, call that car here."
One of the plicemen got his order, started running toward the cars. All remained people's eyes were seeing those cars.

 警官たちは賊の神妙なようすに安心しきっていたのです。中村係長も、つい自動車のほうへ気をとられていました。

The policemen had gotten confident because of the docile thief. The chief Nakamura also was distracted.

 いっせつな、ふしぎに人々の目が賊をはなれたのです。賊にとっては絶好の機会でした。

For a split second, all people took their eyes off the thief. It was a marvelous chance for the thief.

 二十面相は、歯を食いしばって、満身の力をこめて、中村係長のにぎっていたなわじりを、パッとふりはなしました。

Twenty Faces clenched his jaw and with his full effort, shook himself free of the rope Nakamura was grasping.

「ウム、待てッ。」
 係長がさけんで立ちなおったときには、賊はもう十メートルほど向こうを、矢のように走っていました。うしろ手にしばられたままの奇妙な姿が、今にもころがりそうなかっこうで森の中へとんでいきます。

"Uh, wait!"
When the chief recovered himself and shouted, the thief was already running 10 meters away. The weird figure with his hand tied up on his back was running into the woods in a clumsy way.

 



最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。