高齢者の生活

Plalaから移行。
これからの生活を書こう。

聖歌隊練習

2014-09-08 18:50:37 | 日記
毎月曜日は、1時半から、日本イエスキリスト教団・小松島栄光教会で
聖歌隊での讃美歌練習がある。
毎月、第3日曜日の礼拝の中で、歌っている。
次の月曜日は祭日の為、聖歌隊の練習は休みだ。
今日が最後の練習だった。

先ほどメールで、徳島市民クワイアの練習が、始まる由、の案内が入っていた。
去年度は欠席し、もう二度と参加することもあるまいと思っていたのに、
きちっと案内が来た。

4年ほどパソコンのアシスタントや、たまに講師などもやって来たのだが、
もう一つはこの9月から引退し、後の関わりのあるものは、来年3月で、
一切やめる予定だ。

それで、短い期間のこの市民クワイアの練習をやってみようかと言う気になって来た。
9月は一回だけ。
10月は、4回。
何とか参加できそうだ。
69歳の今年の市民クリスマスクワイアーの一員として、励ましていただこう。





It is my Birthday today.

2014-09-01 18:16:39 | 日記
今日は防災の日だ。
私が中高の時代は、9月1日は、二百十日と呼ばれて、凄い台風が来る日とも言われていた。
69歳にもなってしまった。
まあ今日まで、健康に守られて、生きてこられてことは感謝なことである。

Facebookでは、会ったこともない人から、「おめでとう」の書き込みや、カードが来ていた。
これも有難いことだ。

東京でいる友人から、他の事のお礼の意味があるのだが、
ゼリーやお菓子や、ジャムなどの珍しいものが送られてきた。
これも有難いことだ。

先ほど、孫から電話があった。
「おめでとう」の電話だ。

娘である母親が、言ったのであろうが、とっても嬉しかった。

パソコン関係の講師や、アシスタントを4年ほど続けてきたのだが、
もう止めることにした。

今月から、私自身、大した実力もないのだが、
「赤毛のアン」を英語で読む会を進めて行きたいと思っている。
そんなことで、いろいろ調べていたら、
今NHKで放映されてる「アンと花子」の中で、修和女学校のビックバーンと言う校長の女性が出てきているが、
その当時、英語で書かれた、60か条を学生達に何度も読ませ、覚えさせ、たというその文章が見つかった。

興味深い。

The Sixty Sentences  By Miss Blackmore

1. The rising bell rings at six o'clock.       1.起床ベルは6時に鳴ります。
2. I get up at once.                 2.私は直ちに起きます。
3. I take a sponge bath.               3.私はスポンジバスをします
4. I brush my teeth.                 4.歯を磨きます
5. I comb my hair.                  5.髪をとかします。
6. I dress myself neatly.        6.自分できちっと服を着ます。
7. I read my Bible.          7.聖書を読みます。
8. I say my prayers.         8.お祈りをします。
9. I go downstairs           9.下に降りて行きます、
10. I meet some of my class-mates.   10.何人かの同級生に会います。

11. We greet each other.      11.私たちは互いに挨拶をします。
12. We go to the play-ground.   12.私たちは運動場に行きます。
13. We play ball a little while.      13.しばらくボールで遊びます。
14. The breakfast bell rings at seven o'clock. 14.朝食のベルは7時に鳴ります。
15. We go to the dining-room.       15.私たちは居間に行きます。
16. We eat our breakfast.      16.私たちは朝食を食べます。
17. I go back to my room.      17.自分の部屋に帰ります。
18. I put my room in order.      18.自分の部屋を整理します。
19. I get my books ready for school. 19.本などを手に持ち学校への準備をします。
20. I go to my class-room.  20.自分のクラスに行きます。

21. I study a little while.   21.しばらくの間勉強します。
22. The school bell rings at eight o'cloc  22.学校のベルは8時に鳴ります。.
23. We all gather in the Assembly-Hall. 23.私たち全員は講堂に集まります。
24. We have prayers.      24.私たちは祈ります。
25. The principal calls the roll.  25.校長先生は点呼を取ります、
26. We divide into our Japanese classes 26.国語のクラスに分かれます。
27. We begin our Japanese lessons. 27.国語の勉強を始めます。
28. We have singing-lesson at ten o'clock. 28.10時に声楽の練習をします。
29. We continue our Japanese lessons. 29.国語の勉強を続けます。
30. The noon bell rings at twelve o'clock. 30.12時にお昼のベルが鳴ります。

31. I go to the wash-room.  31.私は手洗いに行きます。
32. I wash my hands.    32.手を洗います、
33. I make my hair tidy.   33.きちっと髪を整えます。
34. The dinner bell rings at ten minutes past twelve.34.昼食のベルは12時10分に、鳴ります。
35. We go to the dining-room again. 35.ダイニングルームにもう一度行きます。
36. We eat our dinner. 36.私たちは昼食を食べます。
37. I go back to my class-room. 37.自分のクラスに帰ります。
38. School begins again at one o'clock  38.学校は1時にもう一度始まります。
39. We have a Bible lesson first.  39.まず、聖書の勉強をします。
40. We divide into our English classes. 40.英語のクラスに分かれます。

41. We begin our English classes.  41.英語のクラスが始まります。
42. We have conversation at half past one. 42.維持半に英会話を始めます。
43. School is out at three o'clock  43.学校は3時に終わります。
44. Some of the daily pupils go home at once. 44.幾人かの通っている生徒はすぐに家に帰ります。
45. Some of the girls sweep and dust the class-rooms.45.女子の幾人かは、掃除をします。
46. We have a game of hide and seek. 46.私たちはかくれんぼのゲームをします。
47. The others play in the yard for an hour. 47.他の人たちは一時間ほど庭で遊びます。
48. I go to the reading room. 48.読書室へ行きます。
49. I read the newspapers. 49.新聞を読みます。
50. I write a letter to my home. 50.自分の家に手紙を書きます。

51. We have a supper at half past five. 51.5時半になると夕食を食べます。
52. We have evening prayers after supper. 52.夕食の後夜のお祈りをします。
53. We begin to study at quater past six. 53.6時15分になると勉強を始めます。
54. The little girls go to bed early. 54.小さな女の子は早くベットに行きます。
55. The big girls go upstairs at nine o'clock. 55.大きな子は9時に二階に行きます。
56. We get ready for bed. 56.私たちはベットの用意をします。
57. I say my prayers before getting into bed 57.ベットに入る前にお祈りをします。
58. The last bell rings at half past nine. 58.最後のベルは9時半になります。
59. One of the foreign teachers comes to our rooms to say59.外人の先生の一人が私たちの部屋に、お休みなさいを言いに来ます。
  "Good-night".
60. We all sleep quietly until the rising bell rings again.60.私たちは、起床のベルが再びなるまで、静かに眠ります。

(アンのゆりかご-村岡花子の生涯- 新潮文庫より