エンセンニッキ

エンセン井上の大和魂ニッキ

13 year old dream

2010年02月06日 02時51分45秒 | エンセンニッキ
13才の約30年前に時お兄さんがお祖母ちゃんと札幌の雪祭りに行きました!
When I was 13 years old, my grandmother took my brother on a trip to Sapporro to attend the famous Snow Festival.



お兄さんが札幌から帰ったら雪祭りの写真見たらとても羨ましがってた。

When they got home I envied Egan as I looked through all the pictures that he took.



雪で作ったお城とか20メトルのウトラマンとか、信じられない物ばかり。

There was a castle,Utraman, and many other unbelievable things made of snow.


その時からずっと雪祭り行く夢が心の奥に燃えました!

Since then I had a dream like a fire in the back of my heart to someday attend Sapporro's Snow Festival.



で10年後、エンセンは23才の時日本行くチャンスが出来ました。

Then when I was 23 years old, about 10 years later I was given a chance to go to Japan.



いきなりエンセンの頭に、「雪祭り!」行ける事光りました!

Suddenly Snow 「Festival」flashed in my head.



だけど日本に着いたら、札幌はとても遠い所て教えてもらった。

But when I got to Japan I found out that Sapporro was very far away.



最初お金なくって、あと時間がなくって、中々札幌まで行かなかった!

First I had no money,then I didn't make the time. For one reason or another,I never could make it to Sapporr.



札幌行く夢中々叶わなくって19年たちました。

19 years passed without fulfilling my Sn ow Festival dream.


それで一昨年逮捕された時一緒に池袋の留置場に入った札幌からのタケさんと出会いました!

Then 2 years ago when I was arrested a guy from Sapporro named Take was jailed in the same jail in Ikebukuro.



タケさんは札幌からむりあり連れててなのに20間で不起訴でした。

Take was brought to Ikebukuro only to be released without charges 20 days later.



同じ部屋2週間ぐらい一緒になって白い恋人や雪祭りの話いっぱいしました。

Take was in the same room with me for 2 weeks and we talked about many things even the Snow Festival.



気が会うからかなり仲良くなって、エンセン出る前に連絡先交換して、「雪祭りの夢叶えますから札幌でいいばんめんで会いましょう」って約束しました。

We got along so well that we exchanged numbers and maed a vow that I would come to Sapporro to attend the Snow Festival together.



享年入館の調べで行けなかったけど今年行けました!

Last year because of the Immigration's investigation I couldn't go but this year I made it a point to go.



しかもおさなだじみのダレン鈴木さんエンセンとカズの旅行おごってくれました!

Also my best friend Darren Suzuki payed for Kazu and I's hotel and airfare.



ありがとうダレンさん!

Thank you Darren.



あとタケさん出会って運命だと思ってます!
Also I believe my aquaintance with Take was destiny.



タケさん,札幌の案内とかいろいろありがとうございました!

Take, thank you for taking us all over Sapporro.



これから死ぬまでよろしくお願いします!

I'm looking forward to a life long friendship.



今夜最後の札幌だからカズとタケと工藤さん楽しみにしましょう!

Tonight is our last night in Sapporro with Kazu, Take, and Kudo so we're going to have a lot of fun.