- 「ありふれたの日」「ありきたりの日」は英語で「Just another day」などと表記されます。
- 読み・表記
- ジャスト アナザー デイ(日本語読みでの表記です)
- 説明
- 「Just another day」だけですと、いつもと変わらない日という意味になりますが、文脈などによって意味が大きく変わる場合があります。
- 「送料無料」は英語で「free shipping」などと表記されます。
- 読み・表記
- フリーシッピング(日本語読みでの表記です)
- 説明
- 海外のネットショッピングサイトなどでよく見かける単語です。送料はshipping chargesとなります。
主に商品発送などの「荷物」発送を指し、郵便物の発送は「postage」を使います。