1 コメント
- 2013-12-16 20:38:37
- ああ、日本語を使い間違えたんですね。どちらの国の方ですか?まだ勉強中でしょうけど、とても日本語は難しいので、しっかり頑張ってください。まあまあ使えてると思うので、もう少し頑張れば日本人と区別がつかなくなると思いますよ。
---------------------------------------------------------------
日本語も英語もロシア語も、混濁して、本当に大変な脳幹梗塞です。
北朝鮮で、殺されたトップ。王の気持ち次第で殺される人。自分の考えだけで全部決める独裁者の王。国民がきゅうきゅうしていても平気な王。絶対君主の時代が残る現代。権力分立、人が人を大切にする共同体。
1 コメント
Unknown (Unknown)2013-12-14 14:44:31
犯罪のできる狂人の賢者に期待するなんて、あなた社会性ゼロですか?危険人物なんですね。
--------------------------------------------------------------
狂人の賢者は、詐欺師ですよ。そんな賢者たちよりも、常人の愚者たちが支えあう世の中にしよう。
Mark 1
New International Version (NIV)
John the Baptist Prepares the Way
The [ beginning ] of the good news about Jesus the Messiah, the Son of God, [as it is written in Isaiah the prophet ]:
“I will send my messenger ahead of you,
[ who will prepare your way ]”
“a voice of one [ calling in the wilderness ],
‘Prepare the way for the Lord,
make straight paths for him.’”
And so John the Baptist appeared in the wilderness, [ preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins ]. The whole Judean countryside and all the people of Jerusalem went out to him. [ Confessing their sins ], they were baptized by him in the Jordan River. John wore [ clothing ] [ made of camel’s hair ], with a leather belt around his waist, and he ate locusts and wild honey. And this was his message: “After me comes the one [ (who is) more powerful { than I (am powerful) } ], [ { the straps of whose sandals } I am not worthy { to stoop down and untie } ]. I baptize you with water, but he will baptize you with the Holy Spirit.”
The Baptism and Testing of Jesus
9 At that time Jesus came from Nazareth in Galilee and was baptized by John in the Jordan. 10 Just as Jesus was coming up out of the water, he saw heaven being torn open and the Spirit descending on him like a dove. 11 And a voice came from heaven: “You are my Son, whom I love; with you I am well pleased.”
12 At once the Spirit sent him out into the wilderness, 13 and he was in the wilderness forty days, being tempted[g] by Satan. He was with the wild animals, and angels attended him.
Jesus Announces the Good News
14 After John was put in prison, Jesus went into Galilee, proclaiming the good news of God. 15 “The time has come,” he said. “The kingdom of God has come near. Repent and believe the good news!”
Jesus Calls His First Disciples
16 As Jesus walked beside the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting a net into the lake, for they were fishermen. 17 “Come, follow me,” Jesus said, “and I will send you out to fish for people.” 18 At once they left their nets and followed him.
19 When he had gone a little farther, he saw James son of Zebedee and his brother John in a boat, preparing their nets. 20 Without delay he called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired men and followed him.
Jesus Drives Out an Impure Spirit
21 They went to Capernaum, and when the Sabbath came, Jesus went into the synagogue and began to teach. 22 The people were amazed at his teaching, because he taught them as one who had authority, not as the teachers of the law. 23 Just then a man in their synagogue who was possessed by an impure spirit cried out, 24 “What do you want with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are—the Holy One of God!”
25 “Be quiet!” said Jesus sternly. “Come out of him!” 26 The impure spirit shook the man violently and came out of him with a shriek.
27 The people were all so amazed that they asked each other, “What is this? A new teaching—and with authority! He even gives orders to impure spirits and they obey him.” 28 News about him spread quickly over the whole region of Galilee.
Jesus Heals Many
29 As soon as they left the synagogue, they went with James and John to the home of Simon and Andrew. 30 Simon’s mother-in-law was in bed with a fever, and they immediately told Jesus about her. 31 So he went to her, took her hand and helped her up. The fever left her and she began to wait on them.
32 That evening after sunset the people brought to Jesus all the sick and demon-possessed. 33 The whole town gathered at the door, 34 and Jesus healed many who had various diseases. He also drove out many demons, but he would not let the demons speak because they knew who he was.
Jesus Prays in a Solitary Place
35 Very early in the morning, while it was still dark, Jesus got up, left the house and went off to a solitary place, where he prayed. 36 Simon and his companions went to look for him, 37 and when they found him, they exclaimed: “Everyone is looking for you!”
38 Jesus replied, “Let us go somewhere else—to the nearby villages—so I can preach there also. That is why I have come.” 39 So he traveled throughout Galilee, preaching in their synagogues and driving out demons.
Jesus Heals a Man With Leprosy
40 A man with leprosy[h] came to him and begged him on his knees, “If you are willing, you can make me clean.”
41 Jesus was indignant.[i] He reached out his hand and touched the man. “I am willing,” he said. “Be clean!” 42 Immediately the leprosy left him and he was cleansed.
43 Jesus sent him away at once with a strong warning: 44 “See that you don’t tell this to anyone. But go, show yourself to the priest and offer the sacrifices that Moses commanded for your cleansing, as a testimony to them.” 45 Instead he went out and began to talk freely, spreading the news. As a result, Jesus could no longer enter a town openly but stayed outside in lonely places. Yet the people still came to him from everywhere.
----------------------------------------------------------------------
マルコによる福音書
第1章
あなたの道を整えさせるであろう。
1:3荒野で呼ばわる者の声がする、
『主の道を備えよ、
その道筋をまっすぐにせよ』」
聖書は、人間の知恵の集積。何千年もの知恵の結晶、この一万年の知恵の結晶は、何を生み出すか。期待しよう。
中国一党独裁国、共産党幹部、大資産構築、アメリカ報道者、取材、、
中国一党独裁国、共産党幹部、アメリカ報道者達にビザを再発行しない、、
安倍の様に先の大戦の反省ゼロ、中国と対立深め、韓国と対立深めないで、日本の反省をしっかりしたうえで、中国と近づき、韓国と近づき、駄目は駄目としっかりという、これが大人の21世紀の世界を開く。
中国航空圏に対し、日本の過去の過ちを何も反省しないまま、自分の主張ばかり話す安倍首相は恐ろしい。相手を理解しようという構えのないままで、衝突する危険性80%以上で、平和主義を捨てた安倍首相はどんな災いを招くか。ぎゃふんと言わせる草の根運動を、日本と中国で今はじめよう。
ああ、さむい。勤労感謝の日かあ。共産党支部会議に行こうか。
終わった。ジョイフル、今日は祭日、カキフライ定食とポテトフライ。帰った。眠った。起きた。光溢れる部屋、4時半。明日は日曜。
怒りというより悲しみがあります。障害者に対する理解が社会にある優しさ。
Thank you for your a.... attention.小林かずきさんがアメリカで交流した。
経済的な面から育てることが困難。基礎年金を利用する。
社会がダウン症の人たちを分別していた時代から、みんなが協同して生きて行く社会にしよう。
-------------------------------------------------------
でも、日本人はアメリカ人の心中国人の心を、治世者たちの心も草の根の人の心も知るべき、そして草の根の心はどこの国でも一緒。余るものがあれば出して、足りない人にあげる。
誰でも彼でも安易に家族になろうという考え方は堅実ではない。きちんと人を見極め、引くべき一線はきちんと引いて、節度ある接し方をしていくのが堅実な生き方。無節操に交流すればいいというものではない。