人間、人間言語起源、片岡数吉、聖書の知恵、脳幹梗塞、生物の不思議、宇宙

①人間言語探求 ②人民の人民による人民のための ③人間とは ④原始キリスト教共産主義 ⑤不思議な生物たち ⑥宇宙と人間

ルカ伝4章

2011-12-31 15:10:23 | 日記
Luke 4
Jesus Is Tested in the Wilderness

Jesus, full of the Holy Spirit, left the Jordan and was led by the Spirit into the wilderness,
where for forty days he was tempted[a] by the devil. He ate nothing during those days,
and at the end of them he was hungry.
The devil said to him, “If you are the Son of God, tell this stone to become bread.”
Jesus answered, “It is written: ‘Man shall not live on bread alone.’”
The devil led him up to a high place and showed him in an instant all the kingdoms of the world.
And he said to him, “I will give you all their authority and splendor; it has been given to me,
and I can give it to anyone I want to. If you worship me, it will all be yours.”
Jesus answered, “It is written: ‘Worship the Lord your God and serve him only.’”
The devil led him to Jerusalem and had him stand on the highest point of the temple.
“If you are the Son of God,” he said, “throw yourself down from here. For it is written:
“‘He will command his angels concerning you
to guard you carefully;
they will lift you up in their hands,
so that you will not strike your foot against a stone.’”
Jesus answered, “It is said: ‘Do not put the Lord your God to the test.’”
When the devil had finished all this tempting, he left him until an opportune time.


述語の動詞に*をつけます。
従属節に括弧をつけます。不定詞、分詞(動名詞を含む)を含んだ纏まりに括弧をつけます。



Luke 4
Jesus *Is Tested in the Wilderness

Jesus, [ (*being) full of the Holy Spirit ], *left the Jordan and was *led by the Spirit into the wilderness,
{ where for forty days, he was *tempted by the devil }. He *ate nothing during those days,
and at the end of them, he *was hungry.
The devil *said to him, “{ If you *are the Son of God }, *tell this stone { to *become bread }.”
Jesus *answered, “It is *written: ‘Man shall not *live on bread alone.’”
The devil *led him up to a high place and *showed him in an instant all the kingdoms of the world.
And he *said to him, “I will *give you all their authority and splendor; it has been *given to me,
and I can *give it to anyone { (that) I want to ]. { If you *worship me }, it will all *be yours.”
Jesus *answered, “It is *written: ‘*Worship the Lord your God and *serve him only.’”
The devil *led him to Jerusalem and *had { him *stand on the highest point of the temple }.
“{ If you *are the Son of God },” he *said, “*throw yourself down from here. For it is *written:
“‘He will *command his angels { concerning you }
{ to guard you carefully };
they will *lift you up in their hands,
{ so that you will not *strike your foot against a stone }.’”
Jesus *answered, “It is *said: ‘Do not *put the Lord your God to the test.’”
{ When the devil had *finished all this [ tempting ] }, he *left him until an opportune time.


10公式番号をつけましょう。





Luke 4
⑥Jesus *Is Tested in the Wilderness
受動態

①Jesus, ⑩[ (*being) full of the Holy Spirit ], *left the Jordan

being+形容詞
は形容詞
だけにする

and ⑥was *led by the Spirit into the wilderness,
⑧{ where for forty days, he was *tempted by the devil }. ①He *ate nothing during those days,
and at the end of them, ③he *was hungry.
主語+is,am,are+形容詞


①The devil *said to him, “⑧{ If you *are the Son of God }, ④*tell this stone ⑨{ to *become bread }.”
①Jesus *answered, “⑥It is *written: ‘④Man shall not *live on bread alone.’”
①The devil *led him up to a high place and ①*showed him in an instant all the kingdoms of the world.
And ①he *said to him, “④I will *give you all their authority and splendor;
⑦⑥it has been *given to me,

⑥it was *given to me,
受身形
⑦⑥it has been *given to me,
現在完了+受け身


and ④I can *give it to anyone ⑧{ (that) I *want ⑨[ to (*give) ] }. ⑧{ If you *worship me }, ④it will all *be yours.”
①Jesus *answered, “⑥It is *written: ‘④*Worship the Lord your God and ④*serve him only.’”
①The devil *led him to Jerusalem and ①*had ⑨{ him *stand on the highest point of the temple }.
“⑧{ If you *are the Son of God },” ①he *said, “④*throw yourself down from here. For ⑥it is *written:
“‘④He will *command his angels ⑩{ concerning you }
⑨{ to guard you carefully };
④they will *lift you up in their hands,
⑧{ so that you will not *strike your foot against a stone }.’”
①Jesus *answered, “⑥It is *said: ‘④Do not *put the Lord your God to the test.’”
⑧{ When the devil had *finished all this ⑩[ tempting ] }, ①he *left him until an opportune time.

イエスの家系

2011-12-31 10:54:39 | 日記
Luke 3
The Baptism and Genealogy of Jesus

When all the people were being baptized, Jesus was baptized too. And as he was praying,
heaven was opened and the Holy Spirit descended on him in bodily form like a dove. And a voice came from heaven:
“You are my Son, whom I love; with you I am well pleased.”
Now Jesus himself was about thirty years old when he began his ministry. He was the son, so it was thought, of Joseph,
the son of Heli, the son of Matthat,
the son of Levi, the son of Melki,
the son of Jannai, the son of Joseph,
the son of Mattathias, the son of Amos,
the son of Nahum, the son of Esli,
the son of Naggai, the son of Maath,
the son of Mattathias, the son of Semein,
the son of Josek, the son of Joda,
the son of Joanan, the son of Rhesa,
the son of Zerubbabel, the son of Shealtiel,
the son of Neri, 28 the son of Melki,
the son of Addi, the son of Cosam,
the son of Elmadam, the son of Er,
the son of Joshua, the son of Eliezer,
the son of Jorim, the son of Matthat,
the son of Levi, the son of Simeon,
the son of Judah, the son of Joseph,
the son of Jonam, the son of Eliakim,
the son of Melea, the son of Menna,
the son of Mattatha, the son of Nathan,
the son of David, the son of Jesse,
the son of Obed, the son of Boaz,
the son of Salmon, the son of Nahshon,
the son of Amminadab, the son of Ram,[e]
the son of Hezron, the son of Perez,
the son of Judah, the son of Jacob,
the son of Isaac, the son of Abraham,
the son of Terah, the son of Nahor,
the son of Serug, the son of Reu,
the son of Peleg, the son of Eber,
the son of Shelah, 36 the son of Cainan,
the son of Arphaxad, the son of Shem,
the son of Noah, the son of Lamech,
the son of Methuselah, the son of Enoch,
the son of Jared, the son of Mahalalel,
the son of Kenan, the son of Enosh,
the son of Seth, the son of Adam,
the son of God.



述語動詞に*を。
従属節に括弧を。不定詞、分詞(動名詞を含む)を含んだ纏まりに括弧を。





Luke 3
The Baptism and Genealogy of Jesus

{ When all the people were being *baptized }, Jesus was *baptized too. And { as he was *praying },
heaven was *opened and the Holy Spirit *descended on him in bodily form like a dove. And a voice *came from heaven:
“You *are my Son, { whom I love }; with you I *am well pleased.”
Now Jesus himself *was about thirty years old { when he *began his ministry }.
He was the son, { so it was thought }, of Joseph,
the son of Heli, the son of Matthat,
the son of Levi, the son of Melki,
the son of Jannai, the son of Joseph,
the son of Mattathias, the son of Amos,
the son of Nahum, the son of Esli,
the son of Naggai, the son of Maath,
the son of Mattathias, the son of Semein,
the son of Josek, the son of Joda,
the son of Joanan, the son of Rhesa,
the son of Zerubbabel, the son of Shealtiel,
the son of Neri, 28 the son of Melki,
the son of Addi, the son of Cosam,
the son of Elmadam, the son of Er,
the son of Joshua, the son of Eliezer,
the son of Jorim, the son of Matthat,
the son of Levi, the son of Simeon,
the son of Judah, the son of Joseph,
the son of Jonam, the son of Eliakim,
the son of Melea, the son of Menna,
the son of Mattatha, the son of Nathan,
the son of David, the son of Jesse,
the son of Obed, the son of Boaz,
the son of Salmon, the son of Nahshon,
the son of Amminadab, the son of Ram,
the son of Hezron, the son of Perez,
the son of Judah, the son of Jacob,
the son of Isaac, the son of Abraham,
the son of Terah, the son of Nahor,
the son of Serug, the son of Reu,
the son of Peleg, the son of Eber,
the son of Shelah, 36 the son of Cainan,
the son of Arphaxad, the son of Shem,
the son of Noah, the son of Lamech,
the son of Methuselah, the son of Enoch,
the son of Jared, the son of Mahalalel,
the son of Kenan, the son of Enosh,
the son of Seth, the son of Adam,
the son of God.


10公式番号を。






Luke 3
The Baptism and Genealogy of Jesus

⑧{ When ⑥⑤all the people were being *baptized }, ⑥Jesus was *baptized too.

all the people were baptized  は、受け身
all the people were being *baptized は、進行形+受け身







And ⑧{ as he was *praying }, ⑥heaven was *opened and ①the Holy Spirit *descended on him in bodily form like a dove.
And ①a voice *came from heaven: “②You *are my Son, ⑧{ whom I love }; with you ③I *am well pleased.”
Now ③Jesus himself *was about thirty years old ⑧{ when he *began his ministry }.
②He was the son, ⑥so it was thought, of Joseph,
the son of Heli, the son of Matthat,
the son of Levi, the son of Melki,
the son of Jannai, the son of Joseph,
the son of Mattathias, the son of Amos,
the son of Nahum, the son of Esli,
the son of Naggai, the son of Maath,
the son of Mattathias, the son of Semein,
the son of Josek, the son of Joda,
the son of Joanan, the son of Rhesa,
the son of Zerubbabel, the son of Shealtiel,
the son of Neri, 28 the son of Melki,
the son of Addi, the son of Cosam,
the son of Elmadam, the son of Er,
the son of Joshua, the son of Eliezer,
the son of Jorim, the son of Matthat,
the son of Levi, the son of Simeon,
the son of Judah, the son of Joseph,
the son of Jonam, the son of Eliakim,
the son of Melea, the son of Menna,
the son of Mattatha, the son of Nathan,
the son of David, the son of Jesse,
the son of Obed, the son of Boaz,
the son of Salmon, the son of Nahshon,
the son of Amminadab, the son of Ram,
the son of Hezron, the son of Perez,
the son of Judah, the son of Jacob,
the son of Isaac, the son of Abraham,
the son of Terah, the son of Nahor,
the son of Serug, the son of Reu,
the son of Peleg, the son of Eber,
the son of Shelah, 36 the son of Cainan,
the son of Arphaxad, the son of Shem,
the son of Noah, the son of Lamech,
the son of Methuselah, the son of Enoch,
the son of Jared, the son of Mahalalel,
the son of Kenan, the son of Enosh,
the son of Seth, the son of Adam,
the son of God.

ルカ伝3章

2011-12-30 18:10:46 | 日記
Luke 3
John the Baptist Prepares the Way

In the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar—when Pontius Pilate was governor of Judea,
Herod tetrarch of Galilee, his brother Philip tetrarch of Iturea and Traconitis, and Lysanias tetrarch of Abilene—
during the high-priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came to John son of Zechariah in the wilderness.
He went into all the country around the Jordan, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins.
As it is written in the book of the words of Isaiah the prophet:
“A voice of one calling in the wilderness,
‘Prepare the way for the Lord,
make straight paths for him.
Every valley shall be filled in,
every mountain and hill made low.
The crooked roads shall become straight,
the rough ways smooth.
And all people will see God’s salvation.’”
John said to the crowds coming out to be baptized by him, “You brood of vipers!
Who warned you to flee from the coming wrath? Produce fruit in keeping with repentance.
And do not begin to say to yourselves, ‘We have Abraham as our father.’
For I tell you that out of these stones God can raise up children for Abraham.
The ax is already at the root of the trees, and every tree that does not produce good fruit will be cut down
and thrown into the fire.”
“What should we do then?” the crowd asked.
John answered, “Anyone who has two shirts should share with the one who has none,
and anyone who has food should do the same.”
Even tax collectors came to be baptized. “Teacher,” they asked, “what should we do?”
“Don’t collect any more than you are required to,” he told them.
Then some soldiers asked him, “And what should we do?”
He replied, “Don’t extort money and don’t accuse people falsely—be content with your pay.”
The people were waiting expectantly and were all wondering in their hearts if John might possibly be the Messiah.
John answered them all, “I baptize you with water. But one who is more powerful than I will come,
the straps of whose sandals I am not worthy to untie. He will baptize you with the Holy Spirit and fire.
His winnowing fork is in his hand to clear his threshing floor and to gather the wheat into his barn,
but he will burn up the chaff with unquenchable fire.”
And with many other words John exhorted the people and proclaimed the good news to them.
But when John rebuked Herod the tetrarch because of his marriage to Herodias,
his brother’s wife, and all the other evil things he had done,
Herod added this to them all: He locked John up in prison.


述語の動詞に*を。
従属節に括弧を。不定詞、分詞(含む動名詞)を含んだ纏まりに括弧を。




Luke 3
John the Baptist *Prepares the Way

In the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar—{ when Pontius Pilate *was governor of Judea },
Herod tetrarch of Galilee, his brother Philip tetrarch of Iturea and Traconitis, and Lysanias tetrarch of Abilene—
during the high-priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God *came to John son of Zechariah in the wilderness.
He *went into all the country around the Jordan, { *preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins }.
{ As it is *written in the book of the words of Isaiah the prophet }:
“A voice of one { *calling in the wilderness },
‘*Prepare the way for the Lord,
*make straight paths for him.
Every valley shall be *filled in,
every mountain and hill (shall be) *made low.
The crooked roads shall *become straight,
the rough ways (shall *become) smooth.
And all people will *see God’s salvation.’”
John *said to the crowds { *coming out [ to be *baptized by him ] }, “You brood of vipers!
Who *warned you { to flee from the [ coming ] wrath }? *Produce fruit in { keeping with repentance }.
And do not *begin { to say to yourselves }, ‘We *have Abraham as our father.’
For I *tell you { that out of these stones God can *raise up children for Abraham }.
The ax *is already at the root of the trees, and every tree { that does not *produce good fruit } will be *cut down
and *thrown into the fire.”
“What should we *do then?” the crowd *asked.
John *answered, “Anyone { who *has two shirts } should *share with the one { who *has none },
and anyone { who *has food } should *do the same.”
Even tax collectors *came { to be *baptized }. “Teacher,” they *asked, “what should we *do?”
“Don’t *collect any more { than you are required [ to (collect) ],” he *told them.
Then some soldiers *asked him, “And what should we *do?”
He *replied, “Don’t *extort money and don’t *accuse people falsely—*be content with your pay.”
The people were *waiting expectantly and were all *wondering in their hearts { if John might possibly *be the Messiah }.
John *answered them all, “I *baptize you with water. But one { who *is more powerful [ than I (*am powerful) ] will *come,
{ the straps of whose sandals I *am not worthy [ to *untie ] }. He will *baptize you with the Holy Spirit and fire.
His [ *winnowing ] fork is in his hand { to *clear his [ *threshing ] floor } and { to gather the wheat into his barn },
but he will *burn up the chaff with unquenchable fire.”
And with many other words John *exhorted the people and *proclaimed the good news to them.
But { when John *rebuked Herod the tetrarch because of his marriage to Herodias,
his brother’s wife, and all the other evil things { he had done },
Herod *added this to them all: He *locked John up in prison.


10公式番号





Luke 3
①John the Baptist *Prepares the Way

In the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar—⑧{ when Pontius Pilate *was governor of Judea },
Herod tetrarch of Galilee, his brother Philip tetrarch of Iturea and Traconitis, and Lysanias tetrarch of Abilene—
during the high-priesthood of Annas and Caiaphas, ①the word of God *came to John son of Zechariah in the wilderness.
①He *went into all the country around the Jordan, ⑧{ *preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins }.
⑧{ As it is *written in the book of the words of Isaiah the prophet }:
“A voice of one ⑩{ *calling in the wilderness },
‘④*Prepare the way for the Lord,
④*make straight paths for him.
④Every valley shall be *filled in,
④every mountain and hill (shall be) *made low.
④The crooked roads shall *become straight,
④the rough ways (shall *become) smooth.
And ④all people will *see God’s salvation.’”
①John *said to the crowds ⑩{ *coming out ⑨[ to be *baptized by him ] }, “You brood of vipers!
①Who *warned you ⑨{ to flee from the ⑩[ coming ] wrath }? ④*Produce fruit in ⑩{ keeping with repentance }.
And ④do not *begin ⑨{ to say to yourselves }, ‘①We *have Abraham as our father.’
For ①I *tell you ⑧{ that out of these stones God can *raise up children for Abraham }.
②The ax *is already at the root of the trees, and ④every tree ⑧{ that does not *produce good fruit } will be *cut down
and *thrown into the fire.”
“④What should we *do then?” ①the crowd *asked.
①John *answered, “④Anyone ⑧{ who *has two shirts } should *share with the one ⑧{ who *has none },
and ④anyone ⑧{ who *has food } should *do the same.”
①Even tax collectors *came ⑨{ to be *baptized }. “Teacher,” ①they *asked, “④what should we *do?”
“④Don’t *collect any more ⑧{ than you are required ⑨[ to (collect) ],” ①he *told them.
Then ①some soldiers *asked him, “And ④what should we *do?”
①He *replied, “④Don’t *extort money and ④don’t *accuse people falsely—④*be content with your pay.”
⑤The people were *waiting expectantly and ⑤were all *wondering in their hearts ⑧{ if John might possibly *be the Messiah }.
①John *answered them all, “①I *baptize you with water.
But ④one ⑧{ who *is more powerful ⑧[ than I (*am powerful) ] will *come,
⑧{ the straps of whose sandals I *am not worthy ⑨[ to *untie ] }.
④He will *baptize you with the Holy Spirit and fire.
②His ⑩[ *winnowing ] fork is in his hand ⑨{ to *clear his ⑩[ *threshing ] floor }
and ⑨{ to gather the wheat into his barn }, but ④he will *burn up the chaff with unquenchable fire.”
And with many other words ①John *exhorted the people and ①*proclaimed the good news to them.
But ⑧{ when John *rebuked Herod the tetrarch because of his marriage to Herodias,
his brother’s wife, and all the other evil things { he had *done },
①Herod *added this to them all: ①He *locked John up in prison.

ルカ伝2章続き

2011-12-30 08:25:00 | 日記
Luke 2
The Boy Jesus at the Temple

Every year Jesus’ parents went to Jerusalem for the Festival of the Passover. When he was twelve years old,
they went up to the festival, according to the custom. After the festival was over,
while his parents were returning home, the boy Jesus stayed behind in Jerusalem, but they were unaware of it.
Thinking he was in their company, they traveled on for a day.
Then they began looking for him among their relatives and friends. When they did not find him,
they went back to Jerusalem to look for him. After three days they found him in the temple courts,
sitting among the teachers, listening to them and asking them questions. Everyone who heard him was amazed at his understanding and his answers. When his parents saw him, they were astonished. His mother said to him,
“Son, why have you treated us like this? Your father and I have been anxiously searching for you.”
“Why were you searching for me?” he asked. “Didn’t you know I had to be in my Father’s house?”
But they did not understand what he was saying to them.
Then he went down to Nazareth with them and was obedient to them.
But his mother treasured all these things in her heart. And Jesus grew in wisdom and stature,
and in favor with God and man.



述語動詞に*を。
従属的述語動詞について、従属節に括弧を。不定詞、分詞(動名詞を含む)を含んだまとまりに括弧を。





Luke 2
The Boy Jesus at the Temple

Every year, Jesus’ parents *went to Jerusalem for the Festival of the Passover.
{ When he *was twelve years old }, they *went up to the festival, { *according to the custom }.
{ After the festival *was over }, { while his parents were returning home }, the boy Jesus *stayed behind in Jerusalem,
but they *were unaware of it. { *Thinking he was in their company }, they *traveled on for a day.
Then they *began { *looking for him among their relatives and friends . { When they did not *find him },
they *went back to Jerusalem { to *look for him }.
After three days, they *found { him in the temple courts, *sitting among the teachers, *listening to them and *asking them questions }. Everyone { who *heard him } was *amazed at his { *understanding } and his answers.
{ When his parents *saw him }, they were *astonished. His mother *said to him,
“Son, why have you *treated us like this? Your father and I have been anxiously *searching for you.”
“Why were you *searching for me?” he *asked. “Didn’t you *know { I *had [ to *be in my Father’s house ] }?”
But they did not *understand { what he was *saying to them }.
Then he *went down to Nazareth with them and *was obedient to them.
But his mother *treasured all these things in her heart. And Jesus *grew in wisdom and stature,
and in favor with God and man.


10公式番号を付ける。




Luke 2
The Boy Jesus at the Temple

Every year, ①Jesus’ parents *went to Jerusalem for the Festival of the Passover.
⑧{ When he *was twelve years old }, ①they *went up to the festival, ⑩{ *according to the custom }.
⑧{ After the festival *was over }, ⑧{ while his parents were *returning home }, ①the boy Jesus *stayed behind in Jerusalem,
but ③they *were unaware of it. ⑩{ *Thinking he was in their company }, ①they *traveled on for a day.
Then ①they *began ⑩{ *looking for him among their relatives and friends }. ⑧{ When they did not *find him },
①they *went back to Jerusalem ⑨{ to *look for him }.
After three days, ①they *found ⑩{ him in the temple courts, *sitting among the teachers, *listening to them and *asking them questions }. ⑥Everyone ⑧{ who *heard him } was *amazed at his ⑩{ *understanding } and his answers.
⑧{ When his parents *saw him }, ⑥they were *astonished. ①His mother *said to him,
“Son, ⑦why have you *treated us like this? ⑦⑤Your father and I have been anxiously *searching for you.”
“⑤Why were you *searching for me?” ①he *asked. “④Didn’t you *know ⑧{ (that) I *had ⑨[ to *be in my Father’s house ] }?”
But ④they did not *understand ⑧{ what he was *saying to them }.
Then ①he *went down to Nazareth with them and ③*was obedient to them.
But ①his mother *treasured all these things in her heart. And ①Jesus *grew in wisdom and stature,
and in favor with God and man.


何故、酷過ぎるんか、本当に、さっぱり分からない。 

2011-12-29 23:57:58 | 日記
コメント
コメント日が 古い順 | 新しい順
Unknown (Unknown)
2011-12-29 20:08:55
なぜ聖書を汚すことばかりなさるのです?
反キリストなんですか?
ひどすぎます。



聖書を汚すことは少しもしておりません。
本当に意味の分からないことを言われ続けて、困っています。
どこでどう汚しているのかを教えてください。
本当に本心からお願いいたします。
片岡数吉

ルカ伝2章の2

2011-12-29 11:04:08 | 日記
Luke 2
Jesus Presented in the Temple

When the time came for the purification rites required by the Law of Moses,
Joseph and Mary took him to Jerusalem to present him to the Lord
(as it is written in the Law of the Lord, “Every firstborn male is to be consecrated to the Lord”),
and to offer a sacrifice in keeping with what is said in the Law of the Lord: “a pair of doves or two young pigeons.”
Now there was a man in Jerusalem called Simeon, who was righteous and devout. He was waiting for the consolation of Israel,
and the Holy Spirit was on him. It had been revealed to him by the Holy Spirit
that he would not die before he had seen the Lord’s Messiah. Moved by the Spirit, he went into the temple courts.
When the parents brought in the child Jesus to do for him what the custom of the Law required,
Simeon took him in his arms and praised God, saying:

“Sovereign Lord, as you have promised,
you may now dismiss your servant in peace.
For my eyes have seen your salvation,
which you have prepared in the sight of all nations:
a light for revelation to the Gentiles,
and the glory of your people Israel.”

The child’s father and mother marveled at what was said about him. Then Simeon blessed them and said to Mary, his mother: “This child is destined to cause the falling and rising of many in Israel, and to be a sign that will be spoken against,
so that the thoughts of many hearts will be revealed. And a sword will pierce your own soul too.”

There was also a prophet, Anna, the daughter of Penuel, of the tribe of Asher. She was very old;
she had lived with her husband seven years after her marriage, and then was a widow until she was eighty-four.
She never left the temple but worshiped night and day, fasting and praying. Coming up to them at that very moment,
she gave thanks to God and spoke about the child to all who were looking forward to the redemption of Jerusalem.

When Joseph and Mary had done everything required by the Law of the Lord,
they returned to Galilee to their own town of Nazareth. And the child grew and became strong;
he was filled with wisdom, and the grace of God was on him.


述語動詞に*をつけます。
従属節に括弧をつけます。不定詞、分詞(動名詞を含む)を含んだまとまりに括弧をつけます。



Luke 2
Jesus *Presented in the Temple

{ When the time *came for the purification rites [ *required by the Law of Moses ] },
Joseph and Mary *took him to Jerusalem { to *present him to the Lord }
({ as it is written in the Law of the Lord }, “Every firstborn male *is { to be *consecrated to the Lord }”),
and { to offer a sacrifice in [ *keeping with ( what is *said in the Law of the Lord ) ] }:
“a pair of doves or two young pigeons.”
Now there *was a man in Jerusalem { *called Simeon, [ who *was righteous and devout ] }.
He was *waiting for the consolation of Israel, and the Holy Spirit *was on him.
It had been *revealed to him by the Holy Spirit { that he would not *die ( before he had *seen the Lord’s Messiah ) ] }.
{ *Moved by the Spirit }, he *went into the temple courts.
{ When the parents *brought in the child Jesus [ to *do for him ( what the custom of the Law *required ) ] },
Simeon *took him in his arms and *praised God, { *saying }:

“Sovereign Lord, { as you have *promised },
you may now *dismiss your servant in peace.
For my eyes have *seen your salvation,
{ which you have *prepared in the sight of all nations }:
a light for revelation to the Gentiles,
and the glory of your people Israel.”

The child’s father and mother *marveled at { what was *said about him }.
Then Simeon *blessed them and *said to Mary, his mother:
“This child is *destined { to cause the [ falling and rising ] of many in Israel },
and { to *be a sign [ that will be *spoken against ] },
{ so that the thoughts of many hearts will be *revealed }. And a sword will *pierce your own soul too.”

There *was also a prophet, Anna, the daughter of Penuel, of the tribe of Asher. She *was very old;
she had *lived with her husband seven years after her marriage, and then *was a widow { until she *was eighty-four }.
She never *left the temple but *worshiped night and day, { fasting and praying }.
{ Coming up to them at that very moment }, she *gave thanks to God and *spoke about the child to all
{ who were *looking forward to the redemption of Jerusalem }.

{ When Joseph and Mary had *done everything [ *required by the Law of the Lord ] },
they *returned to Galilee to their own town of Nazareth. And the child *grew and *became strong;
he was *filled with wisdom, and the grace of God *was on him.



10公式番号をつけましょう。



Luke 2
⑩[ Jesus *Presented in the Temple ]

⑧{ When the time *came for the purification rites ⑩[ *required by the Law of Moses ] },
①Joseph and Mary *took him to Jerusalem ⑨{ to *present him to the Lord }
(⑧{ as it is written in the Law of the Lord }, “②Every firstborn male *is ⑨{ to be *consecrated to the Lord }”),
and ⑨{ to offer a sacrifice in ⑩[ *keeping with ⑧( what is *said in the Law of the Lord ) ] }:
“a pair of doves or two young pigeons.”
Now ②there *was a man in Jerusalem ⑩{ *called Simeon, ⑧[ who *was righteous and devout ] }.
⑤He was *waiting for the consolation of Israel, and ②the Holy Spirit *was on him.
⑦⑥It had been *revealed to him by the Holy Spirit ⑧{ that he would not *die ⑧( before he had *seen the Lord’s Messiah ) ] }.
⑩{ *Moved by the Spirit }, ①he *went into the temple courts.
⑧{ When the parents *brought in the child Jesus ⑨[ to *do for him ⑧( what the custom of the Law *required ) ] },
①Simeon *took him in his arms and ①*praised God, ⑩{ *saying }:
“Sovereign Lord, ⑧{ as you have *promised },
④you may now *dismiss your servant in peace.
For ⑦my eyes have *seen your salvation,
⑧{ which you have *prepared in the sight of all nations }:
a light for revelation to the Gentiles,
and the glory of your people Israel.”

①The child’s father and mother *marveled at ⑧{ what was *said about him }.
Then ①Simeon *blessed them and ①*said to Mary, his mother:
“⑥This child is *destined ⑨{ to cause the ⑩[ falling and rising ] of many in Israel },
and ⑨{ to *be a sign ⑧[ that will be *spoken against ] },
⑧{ so that the thoughts of many hearts will be *revealed }. And ④a sword will *pierce your own soul too.”

②There *was also a prophet, Anna, the daughter of Penuel, of the tribe of Asher. ③She *was very old;
she had *lived with her husband seven years after her marriage, and then ②*was a widow ⑧{ until she *was eighty-four }.
①She never *left the temple but ①*worshiped night and day, ⑩{ fasting and praying }.
⑩{ Coming up to them at that very moment }, ①she *gave thanks to God and ①*spoke about the child to all
⑧{ who were *looking forward to the redemption of Jerusalem }.

⑧{ When Joseph and Mary had *done everything ⑩[ *required by the Law of the Lord ] },
①they *returned to Galilee to their own town of Nazareth. And ①the child *grew and ①*became strong;
⑥he was *filled with wisdom, and ②the grace of God *was on him.

ルカ伝2章

2011-12-28 20:56:02 | 日記
Luke 2
The Birth of Jesus

In those days Caesar Augustus issued a decree that a census should be taken of the entire Roman world.
(This was the first census that took place while Quirinius was governor of Syria.)
And everyone went to their own town to register.
So Joseph also went up from the town of Nazareth in Galilee to Judea, to Bethlehem the town of David,
because he belonged to the house and line of David. He went there to register with Mary,
who was pledged to be married to him and was expecting a child.
While they were there, the time came for the baby to be born, and she gave birth to her firstborn, a son. She wrapped him in cloths and placed him in a manger, because there was no guest room available for them.

And there were shepherds living out in the fields nearby, keeping watch over their flocks at night.
An angel of the Lord appeared to them, and the glory of the Lord shone around them, and they were terrified.
But the angel said to them, “Do not be afraid. I bring you good news that will cause great joy for all the people.
Today in the town of David a Savior has been born to you; he is the Messiah, the Lord.
This will be a sign to you: You will find a baby wrapped in cloths and lying in a manger.”

Suddenly a great company of the heavenly host appeared with the angel, praising God and saying,
“Glory to God in the highest heaven,
and on earth peace to those on whom his favor rests.”
When the angels had left them and gone into heaven, the shepherds said to one another,
“Let’s go to Bethlehem and see this thing that has happened, which the Lord has told us about.”
So they hurried off and found Mary and Joseph, and the baby, who was lying in the manger.
When they had seen him, they spread the word concerning what had been told them about this child,
and all who heard it were amazed at what the shepherds said to them.
But Mary treasured up all these things and pondered them in her heart.
The shepherds returned, glorifying and praising God for all the things they had heard and seen,
which were just as they had been told.
On the eighth day, when it was time to circumcise the child, he was named Jesus, the name the angel had given him before he was conceived.


述語動詞に*を。
従属節に括弧を。不定詞、分詞(動名詞を含む)を含んだまとまりに括弧を。



Luke 2
The Birth of Jesus

In those days, Caesar Augustus *issued a decree { that a census should be *taken of the entire Roman world }.
(This *was the first census { that *took place [ while Quirinius *was governor of Syria ] }.)
And everyone *went to their own town [ to *register ].
So Joseph also *went up from the town of Nazareth in Galilee to Judea, to Bethlehem the town of David,
{ because he *belonged to the house and line of David }. He *went there { to *register with Mary,
[ who was *pledged ( to be *married to him ) and was *expecting a child ].
{ While they *were there }, the time *came { for the baby to be *born }, and she *gave birth to her firstborn, a son.
She *wrapped him in cloths and *placed him in a manger, [ because there *was no guest room ( available for them ) ].

And there *were shepherds { living out in the fields nearby }, { keeping watch over their flocks at night }.
An angel of the Lord *appeared to them, and the glory of the Lord *shone around them, and they were *terrified.
But the angel *said to them, “Do not *be afraid. I *bring you good news { that will *cause great joy for all the people }.
Today in the town of David, a Savior has been *born to you; he *is the Messiah, the Lord.
This will *be a sign to you: You will *find a baby { wrapped in cloths } and { lying in a manger }.”

Suddenly, a great company of the heavenly host *appeared with the angel, [ *praising God ] and [ *saying ],
“Glory to God in the highest heaven,
and on earth peace to those [ on whom his favor *rests ].”
{ When the angels had *left them and *gone into heaven }, the shepherds *said to one another,
“*Let’{ (u)s *go to Bethlehem and *see this thing [ that has happened ], [ which the Lord has *told us about ].”
So they *hurried off and *found Mary and Joseph, and the baby, { who was lying in the manger }.
{ When they had *seen him }, they *spread the word { *concerning [ what had been *told them about this child ] },
and all [ who *heard it ] were *amazed at [ what the shepherds *said to them ].
But Mary *treasured up all these things and *pondered them in her heart.
The shepherds *returned, { *glorifying and *praising God for all the things [ they had *heard and *seen ],
[ which *were just ( as they had been *told ) ] }.
On the eighth day, { when it *was time [ to *circumcise the child ] }, he was *named Jesus,
the name { the angel had *given him [ before he was *conceived ] }.


10公式番号を。



Luke 2
The Birth of Jesus

In those days, ①Caesar Augustus *issued a decree ⑧{ that a census should be *taken of the entire Roman world }.
(②This *was the first census ⑧{ that *took place ⑧[ while Quirinius *was governor of Syria ] }.)
And ①everyone *went to their own town ⑨[ to *register ].
So ①Joseph also *went up from the town of Nazareth in Galilee to Judea, to Bethlehem the town of David,
⑧{ because he *belonged to the house and line of David }. ①He *went there ⑨{ to *register with Mary,
⑧[ who was *pledged ⑨( to be *married to him ) and was *expecting a child ].
⑧{ While they *were there }, ①the time *came ⑨{ for the baby to be *born }, and ①she *gave birth to her firstborn, a son.
①She *wrapped him in cloths and ①*placed him in a manger,
⑧[ because there *was no guest room ( (*being) available for them ) ].

And ②there *were shepherds ⑩{ living out in the fields nearby, [ keeping watch over their flocks at night ] }.
①An angel of the Lord *appeared to them, and ①the glory of the Lord *shone around them, and ⑥they were *terrified.
But ①the angel *said to them, “④Do not *be afraid. ①I *bring you good news ⑧{ that will *cause great joy for all the people }.
Today in the town of David, ⑦a Savior has been *born to you; ②he *is the Messiah, the Lord.
④This will *be a sign to you: ④You will *find { a baby *wrapped in cloths and *lying in a manger }.”

Suddenly, ①a great company of the heavenly host *appeared with the angel, ⑩[ *praising God and *saying ],
“Glory to God in the highest heaven,
and on earth peace to those ⑧[ on whom his favor *rests ].”
⑧{ When the angels had *left them and *gone into heaven }, ①the shepherds *said to one another,
“④*Let’⑨{ (u)s *go to Bethlehem and *see this thing ⑧[ that has happened ], ⑧[ which the Lord has *told us about ].”
So ①they *hurried off and ①*found Mary and Joseph, and the baby, ⑧{ who was lying in the manger }.
⑧{ When they had *seen him }, ①they *spread the word ⑩{ *concerning ⑧[ what had been *told them about this child ] },
and ⑥all ⑧[ who *heard it ] were *amazed at ⑧[ what the shepherds *said to them ].
But ①Mary *treasured up all these things and ①*pondered them in her heart.
①The shepherds *returned, ⑩{ *glorifying and *praising God for all the things ⑧[ they had *heard and *seen ],
⑧[ which *were just ⑧( as they had been *told ) ] }.
On the eighth day, ⑧{ when it *was time ⑨[ to *circumcise the child ] }, ⑥he was *named Jesus,
the name ⑧{ the angel had *given him ⑧[ before he was *conceived ] }.

ルカ伝1章だった。

2011-12-28 17:27:45 | 日記
Luke 1
Zechariah’s Song

His father Zechariah was filled with the Holy Spirit and prophesied:
“Praise be to the Lord, the God of Israel,
because he has come to his people and redeemed them.
He has raised up a horn of salvation for us
in the house of his servant David
(as he said through his holy prophets of long ago),
salvation from our enemies
and from the hand of all who hate us—
to show mercy to our ancestors
and to remember his holy covenant,
the oath he swore to our father Abraham:
to rescue us from the hand of our enemies,
and to enable us to serve him without fear
in holiness and righteousness before him all our days.

And you, my child, will be called a prophet of the Most High;
for you will go on before the Lord to prepare the way for him,
to give his people the knowledge of salvation
through the forgiveness of their sins,
because of the tender mercy of our God,
by which the rising sun will come to us from heaven
to shine on those living in darkness
and in the shadow of death,
to guide our feet into the path of peace.”

And the child grew and became strong in spirit; and he lived in the wilderness until he appeared publicly to Israel.



述語の動詞に*を。
従属節に括弧を。不定詞、分詞(動名詞を含む)を含む纏まりに括弧を。



Luke 1
Zechariah’s Song

His father Zechariah was *filled with the Holy Spirit and *prophesied:
“Praise *be to the Lord, the God of Israel,
{ because he has *come to his people and *redeemed them }.
He has *raised up a horn of salvation for us
in the house of his servant David
([ as he said through his holy prophets of long ago ]),
salvation from our enemies
and from the hand of all [ who hate us ]—
{ to show mercy to our ancestors }
and { to remember his holy covenant,
the oath [ he *swore to our father Abraham:
( to rescue us from the hand of our enemies ),
and ( to enable us (to serve him without fear
in holiness and righteousness before him all our days ) ) ] }.

And you, my child, will be *called a prophet of the Most High;
for you will *go on before the Lord { to prepare the way for him,
( to give his people the knowledge of salvation
through the forgiveness of their sins,
because of the tender mercy of our God,
( by which the rising sun will come to us from heaven
( to shine on those ( living in darkness
and in the shadow of death,
( to guide our feet into the path of peace ) ) ) }.”

And the child *grew and *became strong in spirit; and he *lived in the wilderness { until he appeared publicly to Israel }.


10公式番号です!





Luke 1
Zechariah’s Song

⑥His father Zechariah was *filled with the Holy Spirit and ①*prophesied:
“Praise *be to the Lord, the God of Israel,
⑧{ because he has *come to his people and *redeemed them }.
⑦He has *raised up a horn of salvation for us
in the house of his servant David
(⑧[ as he said through his holy prophets of long ago ]),
salvation from our enemies
and from the hand of all ⑧[ who hate us ]—
⑨{ to show mercy to our ancestors }
and ⑨{ to remember his holy covenant,
the oath ⑧[ he *swore to our father Abraham:
⑨( to rescue us from the hand of our enemies ),
and ⑨( to enable us ⑨[ to serve him without fear
in holiness and righteousness before him all our days ] ) ] }.

And ④you, my child, will be *called a prophet of the Most High;
for ④you will *go on before the Lord ⑨{ to prepare the way for him,
⑨( to give his people the knowledge of salvation
through the forgiveness of their sins,
because of the tender mercy of our God,
⑧( by which the ⑩[ *rising ] sun will come to us from heaven
⑨{ to *shine on those ⑩[ *living in darkness
and in the shadow of death,
⑨( to guide our feet into the path of peace ) ] } ) ) }.”

And ①the child *grew and ①*became strong in spirit; and ①he *lived in the wilderness ⑧{ until he *appeared publicly to Israel }.

今日はルカ伝2章?

2011-12-28 17:24:21 | 日記
【人生、哲学、学問、英語と10公式、片岡数吉、聖書を通して】のアクセス・ランキング
有料サービスでGoogleアナリティクスが使えるようになりました!
今ならブログフォト登録が初月無料

アクセスとランキングの状況を表示します。ランキングは上位10000件まで表示されます。

過去1週間の閲覧数・訪問者数とランキング(日別)
日付 閲覧数 訪問者数 ランキング
2011.12.27(火) 193 PV 103 IP - 位 / 1666969ブログ
2011.12.26(月) 173 PV 100 IP - 位 / 1666637ブログ
2011.12.25(日) 167 PV 86 IP - 位 / 1666312ブログ
2011.12.24(土) 178 PV 84 IP - 位 / 1666013ブログ
2011.12.23(金) 196 PV 105 IP - 位 / 1665793ブログ
2011.12.22(木) 200 PV 108 IP - 位 / 1665515ブログ
2011.12.21(水) 228 PV 99 IP - 位 / 1665215ブログ

過去3週間の閲覧数・訪問者数とランキング(週別)
日付 閲覧数 訪問者数 ランキング
2011.12.18 ~ 2011.12.24 1451 PV 709 IP - 位 / 1666013ブログ
2011.12.11 ~ 2011.12.17 1009 PV 595 IP - 位 / 1664214ブログ
2011.12.04 ~ 2011.12.10 842 PV 427 IP - 位 / 1662189ブログ

ザカリアとエリザベスの子供

2011-12-27 11:30:22 | 日記
Luke 1
The Birth of John the Baptist

When it was time for Elizabeth to have her baby, she gave birth to a son.
Her neighbors and relatives heard that the Lord had shown her great mercy, and they shared her joy.
On the eighth day they came to circumcise the child, and they were going to name him after his father Zechariah,
but his mother spoke up and said, “No! He is to be called John.”
They said to her, “There is no one among your relatives who has that name.”
Then they made signs to his father, to find out what he would like to name the child.
He asked for a writing tablet, and to everyone’s astonishment he wrote, “His name is John.”
Immediately his mouth was opened and his tongue set free, and he began to speak, praising God.
All the neighbors were filled with awe, and throughout the hill country of Judea people were talking about all these things.
Everyone who heard this wondered about it, asking, “What then is this child going to be?”
For the Lord’s hand was with him.


述語の動詞に*を。
従属節に括弧を。不定詞、分詞(動名詞)を含んだまとまりに括弧を。



Luke 1
The Birth of John the Baptist

{ When it *was time [ for Elizabeth to *have her baby ] }, she *gave birth to a son.
Her neighbors and relatives *heard { that the Lord had *shown her great mercy }, and they shared her joy.
On the eighth day, they *came { to *circumcise the child }, and they were *going [ to *name him after his father Zechariah ],
but his mother *spoke up and *said, “No! He *is [ to be *called John ].”
They *said to her, “There *is no one among your relatives [ who *has that name ].”
Then they *made signs to his father, { to *find out [ what he would *like ( to *name the child ) ] }.
He *asked for a [ *writing ] tablet, and to everyone’s astonishment, he *wrote, “His name *is John.”
Immediately his mouth was *opened and his tongue *set free, and he *began [ to *speak ], [ *praising God ].
All the neighbors were *filled with awe, and throughout the hill country of Judea, people were *talking about all these things.
Everyone { who *heard this } *wondered about it, { asking }, “What then is this child *going [ to *be ]?”
For the Lord’s hand *was with him.


主語と述語
①行動、動き
②存在
③状態

主語と述語に追加
④一般の助動詞
⑤進行助動詞
⑥受け身助動詞
⑦完了助動詞

従属的主語述語
⑧従属節
⑨不定詞
⑩分詞、動名詞




Luke 1
The Birth of John the Baptist

⑧{ When it *was time ⑨[ for Elizabeth to *have her baby ] }, ①she *gave birth to a son.
①Her neighbors and relatives *heard ⑧{ that the Lord had *shown her great mercy }, and ①they *shared her joy.
On the eighth day, ①they *came ⑨{ to *circumcise the child }, and ⑤they were *going ⑨[ to *name him after his father Zechariah ],
but ①his mother *spoke up and ①*said, “No! ②He *is ⑨{ to be *called [ (*being) John ] }.”
①They *said to her, “②There *is no one among your relatives ⑧[ who *has that name ].”
Then ①they *made signs to his father, ⑨{ to *find out ⑧[ what he would *like ⑨( to *name the child ) ] }.
①He *asked for a ⑩[ *writing ] tablet, and to everyone’s astonishment, ①he *wrote, “②His name *is John.”
Immediately ⑥his mouth was *opened and ⑥his tongue (was) *set free, and ①he *began ⑨[ to *speak ], ⑩[ *praising God ].
⑥All the neighbors were *filled with awe, and throughout the hill country of Judea, ⑤people were *talking about all these things.
①Everyone ⑧{ who *heard this } *wondered about it, ⑩{ asking }, “⑤What then is this child *going ⑨[ to *be ]?”
For ②the Lord’s hand *was with him.

マリアを祝福した神

2011-12-26 21:05:27 | 日記
Luke 1
Mary Visits Elizabeth

At that time Mary got ready and hurried to a town in the hill country of Judea,
where she entered Zechariah’s home and greeted Elizabeth. When Elizabeth heard Mary’s greeting,
the baby leaped in her womb, and Elizabeth was filled with the Holy Spirit. In a loud voice she exclaimed:
“Blessed are you among women, and blessed is the child you will bear! But why am I so favored,
that the mother of my Lord should come to me? As soon as the sound of your greeting reached my ears,
the baby in my womb leaped for joy. Blessed is she who has believed that the Lord would fulfill his promises to her!”

Mary’s Song

And Mary said:
“My soul glorifies the Lord
and my spirit rejoices in God my Savior,
for he has been mindful
of the humble state of his servant.
From now on all generations will call me blessed,
for the Mighty One has done great things for me—
holy is his name.
His mercy extends to those who fear him,
from generation to generation.
He has performed mighty deeds with his arm;
he has scattered those who are proud in their inmost thoughts.
He has brought down rulers from their thrones
but has lifted up the humble.
He has filled the hungry with good things
but has sent the rich away empty.
He has helped his servant Israel,
remembering to be merciful
to Abraham and his descendants forever,
just as he promised our ancestors.”
Mary stayed with Elizabeth for about three months and then returned home.


述語動詞に*を。
従属節に括弧を。不定詞と分詞(動名詞)に括弧を。



Luke 1
Mary *Visits Elizabeth

At that time, Mary *got ready and *hurried to a town in the hill country of Judea,
{ where she *entered Zechariah’s home and *greeted Elizabeth }. { When Elizabeth *heard Mary’s [ *greeting ] },
the baby *leaped in her womb, and Elizabeth was *filled with the Holy Spirit. In a loud voice, she *exclaimed:
“Blessed *are you among women, and blessed *is the child [ you will bear ]! But why *am I so favored,
{ that the mother of my Lord should *come to me }? { As soon as the sound of your [ *greeting ] *reached my ears },
the baby in my womb *leaped for joy. Blessed *is she { who has *believed [ that the Lord would *fulfill his promises to her ] }!”

Mary’s Song

And Mary *said:
“My soul *glorifies the Lord
and my spirit *rejoices in God my Savior,
for he has *been mindful
of the humble state of his servant.
From now on all generations will *call [ me *blessed ],
for the Mighty One has *done great things for me—
holy *is his name.
His mercy *extends to those [ who *fear him ],
from generation to generation.
He has *performed mighty deeds with his arm;
he has *scattered those { who *are proud in their inmost thoughts }.
He has *brought down rulers from their thrones
but has *lifted up the humble.
He has *filled the hungry with good things
but has *sent the rich away [ (*being) empty ].
He has *helped his servant Israel,
{ *remembering [ to *be merciful
to Abraham and his descendants forever,
( just as he promised our ancestors ] ] }.”
Mary *stayed with Elizabeth for about three months and then *returned home.


10公式番号を。





Luke 1
①Mary *Visits Elizabeth

At that time, ①Mary *got ready and ①*hurried to a town in the hill country of Judea,
⑧{ where she *entered Zechariah’s home and *greeted Elizabeth }. ⑧{ When Elizabeth *heard Mary’s ⑩[ *greeting ] },
①the baby *leaped in her womb, and ⑥Elizabeth was *filled with the Holy Spirit. In a loud voice, ①she *exclaimed:
“③Blessed *are you among women, and ③blessed *is the child ④[ you will bear ]! But ③why *am I so favored,
⑧{ that the mother of my Lord should *come to me }? ⑧{ As soon as the sound of your ⑩[ *greeting ] *reached my ears },
①the baby in my womb *leaped for joy. ③Blessed *is she ⑧{ who has *believed ⑧[ that the Lord would *fulfill his promises to her ] }!”

Mary’s Song

And ①Mary *said:
“①My soul *glorifies the Lord
and ①my spirit *rejoices in God my Savior,
for ⑦he has *been mindful
of the humble state of his servant.
From now on ④all generations will *call ③[ me (*being) blessed ],
for ⑦the Mighty One has *done great things for me—
③holy *is his name.
①His mercy *extends to those ⑧[ who *fear him ],
from generation to generation.
⑦He has *performed mighty deeds with his arm;
⑦he has *scattered those ⑧{ who *are proud in their inmost thoughts }.
⑦He has *brought down rulers from their thrones
but ⑦has *lifted up the humble.
⑦He has *filled the hungry with good things
but ⑦has *sent the rich away ⑩[ (*being) empty ].
⑦He has *helped his servant Israel,
⑩{ *remembering ⑨[ to *be merciful
to Abraham and his descendants forever,
⑧( just as he promised our ancestors ] ] }.”
①Mary *stayed with Elizabeth for about three months and then ①*returned home.

イエスの誕生が知らされる

2011-12-26 11:45:44 | 日記
Luke 1
The Birth of Jesus Foretold

In the sixth month of Elizabeth’s pregnancy, God sent the angel Gabriel to Nazareth, a town in Galilee,
to a virgin pledged to be married to a man named Joseph, a descendant of David. The virgin’s name was Mary.
The angel went to her and said, “Greetings, you who are highly favored! The Lord is with you.”
Mary was greatly troubled at his words and wondered what kind of greeting this might be. But the angel said to her,
“Do not be afraid, Mary; you have found favor with God. You will conceive and give birth to a son,
and you are to call him Jesus. He will be great and will be called the Son of the Most High.
The Lord God will give him the throne of his father David, and he will reign over Jacob’s descendants forever;
his kingdom will never end.”
“How will this be,” Mary asked the angel, “since I am a virgin?”
The angel answered, “The Holy Spirit will come on you, and the power of the Most High will overshadow you.
So the holy one to be born will be called the Son of God. Even Elizabeth your relative is going to have a child in her old age, and she who was said to be unable to conceive is in her sixth month. For no word from God will ever fail.”
“I am the Lord’s servant,” Mary answered. “May your word to me be fulfilled.” Then the angel left her.


述語動詞に*を。
従属節に括弧を。不定詞と分詞(動名詞)を含んだまとまりに括弧を。



Luke 1
[ The Birth of Jesus *Foretold ]

In the sixth month of Elizabeth’s pregnancy, God *sent the angel Gabriel to Nazareth, a town in Galilee,
to a virgin { *pledged [ to be *married to a man ( *named Joseph, a descendant of David ) ] }. The virgin’s name *was Mary.
The angel *went to her and *said, “[ Greetings ], you [ who are highly favored ]! The Lord *is with you.”
Mary was greatly *troubled at his words and *wondered [ what kind of ( greeting ) this might be ]. But the angel *said to her,
“Do not *be afraid, Mary; you have *found favor with God. You will *conceive and *give birth to a son,
and you *are [ to *call him Jesus ]. He will *be great and will be *called the Son of the Most High.
The Lord God will *give him the throne of his father David, and he will *reign over Jacob’s descendants forever;
his kingdom will never *end.”
“How will this *be,” Mary *asked the angel, “since I *am a virgin?”
The angel *answered, “The Holy Spirit will *come on you, and the power of the Most High will *overshadow you.
So the holy one [ to be *born ] will be *called the Son of God. Even Elizabeth your relative is *going [ to have a child in her old age ], and she { who was said [ to be unable ( to conceive ) ] } is in her sixth month.
For no word from God will ever *fail.”
“I *am the Lord’s servant,” Mary *answered. “May your word to me be *fulfilled.” Then the angel *left her.


主語と述語
①行動、動き
②存在
③状態

主語と述語に追加
④一般の助動詞
⑤進行助動詞
⑥受け身助動詞
⑦完了助動詞

従属的主語と述語
⑧従属節
⑨不定詞
⑩分詞、動名詞


Luke 1
⑩[ The Birth of Jesus *Foretold ]

In the sixth month of Elizabeth’s pregnancy, ①God *sent the angel Gabriel to Nazareth, a town in Galilee,
to a virgin ⑩{ *pledged ⑨[ to be *married to a man ⑩( *named Joseph, a descendant of David ) ] }.
②The virgin’s name *was Mary.
①The angel *went to her and *said, “⑩[ Greetings ], you ⑧[ who are highly favored ]! ②The Lord *is with you.”
⑥Mary was greatly *troubled at his words and ①*wondered ⑧[ what kind of ⑩( greeting ) this might be ].
But ①the angel *said to her,
“④Do not *be afraid, Mary;

命令文では助動詞「せよ」=doを付ける。( )を省略する。
You are afraid.
You do not be afraid.
(You) do not be afraid.

You are silent.
You do be silent.
(You do) be silent.


⑦you have *found favor with God. ④You will *conceive and *give birth to a son,
and ②you *are ⑨[ to *call ⑩( him (*being) Jesus ) ]. ④He will *be great and ④will be *called the Son of the Most High.
④The Lord God will *give him the throne of his father David, and ④he will *reign over Jacob’s descendants forever;
④his kingdom will never *end.”
“④How will this *be,” ①Mary *asked the angel, “⑧[ since I *am a virgin ]?”
①The angel *answered, “④The Holy Spirit will *come on you, and ④the power of the Most High will *overshadow you.
So ④the holy one ⑨[ to be *born ] will be *called the Son of God.
⑤Even Elizabeth your relative is *going ⑨[ to have a child in her old age ],

近い未来=be going to +不定詞
の意味は
「~することに」向かっている所
ということ


and ②she ⑧{ who was said ⑨[ to be unable ⑨( to conceive ) ] } is in her sixth month.
For ④no word from God will ever *fail.”
“②I *am the Lord’s servant,” ①Mary *answered. “④May your word to me be *fulfilled.” Then ①the angel *left her.

ルカ伝

2011-12-25 17:17:38 | 日記
Luke 1
Introduction

Many have undertaken to draw up an account of the things that have been fulfilled[a] among us,
just as they were handed down to us by those who from the first were eyewitnesses and servants of the word.
With this in mind, since I myself have carefully investigated everything from the beginning,
I too decided to write an orderly account for you, most excellent
Theophilus, so that you may know the certainty of the things you have been taught.

The Birth of John the Baptist Foretold

In the time of Herod king of Judea there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly division of Abijah;
his wife Elizabeth was also a descendant of Aaron. Both of them were righteous in the sight of God,
observing all the Lord’s commands and decrees blamelessly. But they were childless because Elizabeth was not able to conceive, and they were both very old.
Once when Zechariah’s division was on duty and he was serving as priest before God, he was chosen by lot,
according to the custom of the priesthood, to go into the temple of the Lord and burn incense.
And when the time for the burning of incense came, all the assembled worshipers were praying outside.
Then an angel of the Lord appeared to him, standing at the right side of the altar of incense.
When Zechariah saw him, he was startled and was gripped with fear. But the angel said to him:
“Do not be afraid, Zechariah; your prayer has been heard. Your wife Elizabeth will bear you a son,
and you are to call him John. He will be a joy and delight to you, and many will rejoice because of his birth,
for he will be great in the sight of the Lord. He is never to take wine or other fermented drink,
and he will be filled with the Holy Spirit even before he is born.
He will bring back many of the people of Israel to the Lord their God. And he will go on before the Lord,
in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of the parents to their children and the disobedient to the wisdom of the righteous—to make ready a people prepared for the Lord.”
Zechariah asked the angel, “How can I be sure of this? I am an old man and my wife is well along in years.”
The angel said to him, “I am Gabriel. I stand in the presence of God, and I have been sent to speak to you and to tell you this good news. And now you will be silent and not able to speak until the day this happens, because you did not believe my words, which will come true at their appointed time.”
Meanwhile, the people were waiting for Zechariah and wondering why he stayed so long in the temple. When he came out, he could not speak to them. They realized he had seen a vision in the temple, for he kept making signs to them but remained unable to speak.
When his time of service was completed, he returned home. After this his wife Elizabeth became pregnant and for five months remained in seclusion. “The Lord has done this for me,” she said. “In these days he has shown his favor and taken away my disgrace among the people.”


述語の動詞に*をつけます。
従属節に括弧をつけます。不定詞と分詞(動名詞)を含んだまとまりに括弧をつけます。





Luke 1
Introduction

Many have *undertaken { to *draw up an account of the things [ that have been fulfilled among us ] },
{ just as they were handed down to us by those [ who from the first were eyewitnesses and servants of the word ] }.
With this in mind, { since I myself have carefully *investigated everything from the [ *beginning ] },
I too decided { to write an orderly account for you, most excellent Theophilus, [ so that you may know the certainty of the things ( you have been taught ) ] }.

[ The Birth of John the Baptist *Foretold ]

In the time of Herod king of Judea, there was a priest { named Zechariah, [ who belonged to the priestly division of Abijah ] };
his wife Elizabeth *was also a descendant of Aaron. Both of them *were righteous in the sight of God,
{ observing all the Lord’s commands and decrees blamelessly }. But they *were childless { because Elizabeth was not able [ to conceive ], and they were both very old }.
Once { when Zechariah’s division *was on duty and he was *serving as priest before God }, he was chosen by lot,
{ according to the custom of the priesthood }, { to go into the temple of the Lord and burn incense }.
And { when the time for the [ burning ] of incense came }, all the [ assembled ] worshipers were *praying outside.
Then an angel of the Lord *appeared to him, { *standing at the right side of the altar of incense }.
{ When Zechariah saw him }, he was *startled and was *gripped with fear. But the angel *said to him:
“Do not *be afraid, Zechariah; your prayer has been *heard. Your wife Elizabeth will *bear you a son,
and you *are { to *call him John }. He will *be a joy and delight to you, and many will *rejoice because of his birth,
for he will *be great in the sight of the Lord. He *is never [ to *take wine or other ( fermented ) drink ],
and he will be *filled with the Holy Spirit [ even before he is *born ].
He will *bring back many of the people of Israel to the Lord their God. And he will *go on before the Lord,
in the spirit and power of Elijah, { to turn the hearts of the parents to their children and the disobedient to the wisdom of the righteous—[ to make ready a people ( prepared for the Lord ) ].”
Zechariah *asked the angel, “How can I *be sure of this? I *am an old man and my wife *is well along in years.”
The angel *said to him, “I *am Gabriel. I *stand in the presence of God, and I have been *sent [ to speak to you ] and [ to tell you this good news ]. And now you will *be silent and not able [ to speak ] until the day [ this happens ],
{ because you did not *believe my words, [ which will come true at their appointed time ] }.”
Meanwhile, the people were *waiting for Zechariah and *wondering { why he *stayed so long in the temple }.
{ When he came out }, he could not speak to them. They *realized [ he had *seen a vision in the temple ],
for he kept [ making signs to them ] but *remained [ (*being) unable ( to *speak ).
{ When his time of service was *completed }, he returned home. After this, his wife Elizabeth *became pregnant
and for five months, *remained in seclusion. “The Lord has *done this for me,” she *said.
“In these days, he has *shown his favor and *taken away my disgrace among the people.”



10公式番号をつけよう



Luke 1
Introduction

⑦Many have *undertaken ⑨{ to *draw up an account of the things ⑧[ that have been fulfilled among us ] },
⑧{ just as they were *handed down to us by those ⑧[ who from the first *were eyewitnesses and servants of the word ] }.
With this in mind, ⑧{ since I myself have carefully *investigated everything from the ⑩[ *beginning ] },
①I too *decided ⑨{ to *write an orderly account for you, most excellent Theophilus, ⑧[ so that you may *know the certainty of the things ⑧( you have been *taught ) ] }.

⑩[ The Birth of John the Baptist *Foretold ]

In the time of Herod king of Judea, ②there *was a priest ⑩{ *named Zechariah, ⑧[ who *belonged to the priestly division of Abijah ] };
②his wife Elizabeth *was also a descendant of Aaron. ③Both of them *were righteous in the sight of God,
⑩{ observing all the Lord’s commands and decrees blamelessly }. But ③they *were childless ⑧{ because Elizabeth *was not able ⑨[ to *conceive ], and they *were both very old }.
Once ⑧{ when Zechariah’s division *was on duty and he was *serving as priest before God }, ⑥he was *chosen by lot,
⑩{ *according to the custom of the priesthood }, ⑨{ to *go into the temple of the Lord and *burn incense }.
And ⑧{ when the time for the ⑩[ *burning ] of incense *came }, ⑤all the ⑩[ assembled ] worshipers were *praying outside.
Then ①an angel of the Lord *appeared to him, ⑩{ *standing at the right side of the altar of incense }.
⑧{ When Zechariah *saw him }, ⑥he was *startled and was *gripped with fear. But ①the angel *said to him:
“④Do not *be afraid, Zechariah; ⑦⑥your prayer has been *heard. ④Your wife Elizabeth will *bear you a son,
and ②you *are ⑨{ to *call ⑩( him (*being) John ) }. ④He will *be a joy and delight to you, and ④many will *rejoice because of his birth,
for ④he will *be great in the sight of the Lord. ②He *is never ⑨[ to *take wine or other ⑩( fermented ) drink ],
and ④he will be *filled with the Holy Spirit ⑧[ even before he is *born ].
④He will *bring back many of the people of Israel to the Lord their God. And ④he will *go on before the Lord,
in the spirit and power of Elijah, ⑨{ to turn the hearts of the parents to their children
and the disobedient to the wisdom of the righteous }— ⑨[ to make ready a people ( prepared for the Lord ) ].”
①Zechariah *asked the angel, “④How can I *be sure of this? ②I *am an old man and ②my wife *is well along in years.”
①The angel *said to him, “②I *am Gabriel. ①I *stand in the presence of God, and ⑦⑥I have been *sent ⑨[ to speak to you ] and ⑨[ to tell you this good news ]. And now ④you will *be silent and not able ⑨[ to speak ]
until the day ⑧[ this *happens ],
⑧{ because you did not *believe my words, ⑧[ which will come true at their appointed time ] }.”
Meanwhile, ⑤the people were *waiting for Zechariah and *wondering ⑧{ why he *stayed so long in the temple }.
⑧{ When he *came out }, ④he could not *speak to them. ①They *realized ⑦[ he had *seen a vision in the temple ],
for ①he *kept ⑨[ making signs to them ] but ①*remained ⑩[ (*being) unable ⑨( to *speak ) ].
⑧{ When his time of service was *completed }, ①he *returned home. After this, ①his wife Elizabeth *became pregnant
and for five months, ①*remained in seclusion. “⑦The Lord has *done this for me,” ①she *said.
“In these days, ⑦he has *shown his favor and *taken away my disgrace among the people.”

工場で倒れた母さん

2011-12-23 17:10:31 | 日記
No.47 2005/07/16(土) 20:46:38
丸山明宏
ヨイトマケの唄
父ちゃんのためなら エンヤコラ
母ちゃんのためなら エンヤコラ
もうひとつおまけに エンヤコラ


今も聞こえるヨイトマケの唄

今も聞こえるあの子守歌

工事現場のひるやすみ
たばこふかして目を閉じりゃ
聞こえてくるよあの唄が
働く土方の あの唄が
貧しい土方の あの唄が


子供の頃に小学校で
ヨイトマケの子供きたない子供と
いじめぬかれてはやされて
くやし涙にくれながら
泣いて帰った道すがら
母ちゃんの働く とこを見た
母ちゃんの働く とこを見た


姉さんかむりで泥にまみれて
日に灼けながら汗を流して
男にまじって綱を引き
天にむかって 声あげて
力の限りに うたってた
母ちゃんの唄こそ世界一
 母ちゃんの唄こそ世界一

なぐさめてもらおう 抱いて もらおうと
息をはずませ 帰ってはきたが
母ちゃんの姿  見たときに
泣いた涙も 忘れ果て
帰って行ったよ 学校へ
勉強するよ
と言いながら
勉強するよ
 と 言いながら
 
 
あれから何年 経ったことだろう
高校も出たし 大学も出た
今じゃ機械の 世の中で
おまけに僕は エンジニア
苦労 苦労で
  死んでった
母ちゃん 見てくれ  この姿
  母ちゃん見てくれ この姿
 
何度か僕も  ぐれかけたけど
やくざな道は 踏まずに済んだ
 
どんな きれいな 唄よりも
  どんな きれいな 声よりも
僕を 励まし
  なぐさめた
母ちゃんの唄こそ 世界一
  母ちゃんの唄こそ 世界一
 
今も聞こえる ヨイトマケの唄
 
今も聞こえる 
 
あの 子守唄

道路工事に男たちと
一生懸命働いた
頑丈な体で踏ん張った
それから工場で働いた
頑丈な体の母ちゃんが
遂に倒れたという知らせ
コールタールを炊いてた工場
母さん癌で倒れた

僕が大学一年で色々自由に楽しんでいた
母さんを訪ねて病院へ行った
母さんを看護していたあの娘
母さんが僕にいっしょにうならせたいと言ったあの娘
弟と二人で親がいない


明日は金を下ろして、貸家の木を切る高枝切りのこぎりを買わなければ。

2011-12-23 16:00:30 | 日記
私は、外に出た。銀行に行こうとしたらしまってた。
今日は天皇誕生日、あっ、休み、明日にしよう。
そうだワインがもう無くなる。買いに行った。
レジに持っていくとトマトを買う婦人。
挨拶をされた。布を顔に当てておられる。
よく見ると党員の人。
バイクで買えると、近所の子供たち。
「校長先生」小学生が、からかい半分で声をかけた。
学校のことは何も話していないのに。