見出し画像

英語なんて怖くない ダリちゃんの居酒屋英語教室

Japanese Jamu(日本のジャム)

Dali   Today, I’d like to talk about Japanese jamu. I have to use a Japanese word because Japanese jamu is not necessarily the same as US jam.
ダリちゃん 今日は日本のジャム(jamu)について話すね。日本のジャム(jamu)はアメリカでいうジャム(jam)とはちょっと違うのでジャム(jamu)という日本語を使うね。


Me  Oh, really. Tell me more. Sounds delicious!
 あ、そう。もっと教えて。おいしそう!


Dali   Traditionally, even still now, to a very large extent, there are only three jamus in Japan. These are strawberry, blueberry, and marmalade.
ダリちゃん 伝統的に、今でもそうだけど、概ね日本には3種類のジャムしかないんだ。イチゴ、ブルーベリー、マーマレードだ。


Me   Oh, really?
 えー、マジ?


Dali   Strawberry jamu is good. I like it. Marmalade jamu is also good. But blueberry is a terrible fruit for jamu. I think it would be hard to find blueberry jamu in the US. I think that the fruit suitable for jamu is that with some degree of sourness or tartness. When you make jamu, all you need are fruit, a large amount of sugar, and pectin. So, if you have a very sweet fruit for jamu, just pure sweetness remains, which is not such an appealing taste. But if you use tart fruit, acidity mixed with sugar makes jamu so delicious. That why jamu made of unripe strawberries or citrus fruits is delicious. On the other hand, the natural sweet taste of blueberry is not suitable for jamu.
ダリちゃん イチゴジャムはいいね。わしは好き。マーマレードジャムもいい。でもブルーベリーはジャムにするには最悪の果物。アメリカではブルーベリージャムはなかなかないと思う。ジャムに適する果物は、酸味がなきゃ駄目だよ。ジャムを作る時はね、必要なのは果物とたくさんの砂糖、それとペクチンだ。それだけ。だからね、ジャムにとても甘い果物を使うと甘さだけが残る。味としてはあまり魅力ないね。でも酸味のある果物を使うと、酸味が砂糖と相まってジャムがとってもおいしくなる。だから熟していないイチゴや、柑橘類でジャムを作るとおいしくなるんだ。一方、ブルーベリーの自然な甘さはジャムには向かないね。


Me   Oh, you think so. Hmmph!
 へー、そう思ってるの。フン!


Dali   Anyway, I think there are many possibilities of delicious fruit in Japan for jamu. What do you think?
ダリちゃん それはそうと、日本にはジャムにするとおいしくなりそうな果物がたくさんあると思うんだ。どう思う?


Me   How about kaki?
 柿なんかどう?


Dali   You idiot! No, it’s the worst choice! kaki (Japanese persimmon) is a terrible fruit to make jamu because kaki has no tartness.
ダリちゃん 馬鹿じゃない? 最悪の選択だね。柿には酸味がないのでジャムを作るには最悪な果物だ。


Me   Then what do you think is a better candidate of Japanese fruit to make jamu?
 じゃあ、ジャムを作るのにもっといい日本の果物は何だと思ってるの?


Dali   There is a very popular Japanese fruit called ume (Japanese apricot). I believe that ume is a very good fruit to make jamu. However, Japanese usually don’t use it for jamu. My wife Reiko at one point made jamu from Japanese apricot. It was oh so very delicious.
ダリちゃん 日本には「うめ」と呼ばれるとっても有名な果物であるじゃない。うめはジャムにするにはとてもいい果物だと思う。でも日本人は普通、ジャムには使わない。うちの奥さんの冷子は、一時期うめを使ってジャムを作っていた。ほんと、おいしかったなあ。


Key words(キーワード)
sourness: 酸っぱさ、酸味
tartness: 酸味、辛辣さ
appealing: 哀願的な、人の(心を)引き付けるような、魅力的な
citrus: 柑橘類の植物、柑橘類の
persimmon: 柿(の木)、柿(の実)

Comments(コメント)
One of the popular uses of blueberry jamu in Japan is to put it into plain yogurt. Plain yogurt is sour. So, I guess blueberry jamu, which may be very sweet, goes well with plain yogurt. I guess this is the reason why blueberry jamu is so popular in Japan.
日本ではブルーベリージャムはプレーンヨーグルトに混ぜるのがポピュラーな使い方の一つだ。プレーンヨーグルトは酸っぱい。だから僕が思うには、ブルーベリージャムはとっても甘いのでプレーンヨーグルトによく合うんだと思う。だからブルーベリージャムは日本でとても人気なんだと思う。

ランキングに参加中。クリックして応援お願いします!

名前:
コメント:

※文字化け等の原因になりますので顔文字の投稿はお控えください。

コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

 

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最新の画像もっと見る

最近の「日常生活」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事