BONGOのひとりごと。。。

更新頻度低いですが、旅行に出るとたくさん投稿します。

レインボウとZEP

2007年04月29日 19時24分59秒 | Weblog
昨夜は深夜にBS2で、レインボウのミュンヘンのライブ、続いてZEPの「永久の歌」が放映されてましたね。
どちらもオフィシャルの映像が出てますし珍しくもないのですが、レインボウについては90分だったのでどのように編集されているのか興味あり、またZEPの方は所有していないので両方とも録画しました。
レインボウは映画監督・脚本家の飯田譲治さんという人の語りが前後にあり、本編はキャッチザレインボウ一曲とスティルアイムサッド前のキーソロがカットされて90分に収まってました。
独自の日本語字幕で、曲の冒頭にその曲紹介テロップが入ってました。
なんと言っても、ドラムソロ後のロニーの「コーシ゜ーパウエル!!」の絶叫のテロップが「コージーパウエルでした!」、これには笑ってしまいました。
ZEPの方は「日本語字幕付きの洋画」ということで歌詞も全部翻訳されており、王様を思い出しましたです。^^;
コメント (3)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 久しぶりのリハ | トップ | JR東海 キハ40 »
最新の画像もっと見る

3 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
今ビデオを確認 (BONGO)
2007-04-29 22:17:20
翻訳者の名前は載ってませんでした。
スタッフとして何人かの名前は出てましたが。
製作・著作 NHK でありました。
返信する
Unknown (長門型戦艦)
2007-04-29 21:11:01
NHKヤングミュージックショーでは

謎の迷翻訳家

マイケルマイケルが
ドロシーのせりふまで
素敵に日本語化していました。

今回は同じ人でしたか?
返信する
掲示板にも画像ありますヨ!^^ (BONGO)
2007-04-29 19:51:48
http://tootoo.to/user/dc82/
返信する

コメントを投稿

Weblog」カテゴリの最新記事