QUOI QUE +(接) 何を~しようとも(それが何であろうが)
《同意語》
quelle que soit la chose que ...
quelque chose que
★Quoi qu'il en soit・・・・・いずれにせよ、とにかく
★Quoi qu'on fasse・・・・・何をしようが
★Quoi qu'on dise・・・・・何を言おうが
【メモ】
★qui que ce soit・・・・・それが誰であれ
★qui que vous soyez ・・・・・あなたが誰であれ
★où que vous alliez・・・・・あなたがどこに行こうとも
QUOIQUE +(接) ~にもかかわらず(譲歩)
《同意語》
bien que … 文語的
quoique … ニュートラル
malgré que … 口語的
Quoique ? Quoi que?
Quoi que? は反対のことを言っていない → quoi qu' il en soit je ne te dirai plus rien.
quoiqueは反対の事を言っている → quoique la tempête fût moins forte, le vent soufflait encore.
反対、反対じゃないと説明をしているのを読んで、なるほど!と思ったのですが、
下の例だと少し微妙で、全てが反対とは言い切れないので難しいですね。
Il continue à jouer quoi que sa mère ait dit d'arrêter. 母親が止めなさいと言っても、彼は遊び続けている。
Il continue à jouer quoique sa mère lui ait dit d'arrêter. 母親が止めなさいと言ったにもかかわらず、彼は遊び続けている。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます