アメリカ史上初の若き黒人大統領の誕生に、アメリカ各地から200万人を超えるという人たちが首都ワシントンに集まった。就任式の様子を寝ないで見たが、その熱狂的な歓迎の様子が伝わってきた。人種差別がまだ強いと言われるアメリカ、今大きく変ろうとしている。
新大統領の就任演説を同時翻訳で聴いたが、たった20分の演説で随分多くのことを語った。
大統領の就任演説と言うこともあり、名言や情熱的な演説になるのかと予想したが、淡々とした地味ともいえる演説だった。
演説から見えてくるものとして、イラクからの撤退を表明しているが、アフガンには引き続き増派するとしている。対話重視の外交を目指すようだが、アメリカの軍隊による世界支配は否定されていない。
アメリカの貧困と格差の是正、医療や教育の改革を、経済の再構築とともに実現しようとしている。
積極的な問題として、ブッシュ政権が放棄してきた地球温暖化対策の実施である。日本より本格的にしかも急速に打つ手が開始されるかもしれない。
また核の廃絶に向けても始動する動きも見られる。
毎日新聞1月21日2時36分配信の<オバマ大統領就任演説>全文をすぐその朝読んだ。
アメリカのおかれている現状分析、どう変えていくのかの筋道、困難を解決する手立てなど立て続けに語ったが、整理された原稿での演説であった。
日本語訳では、アメリカの現状分析、変革への筋道などは次のようになっている。
・・・・・・・・・
* わが国は(イラクやアフガニスタンで)戦争状況にあり、敵は憎悪と暴力のネットワークを持っている。経済状況 も悪く、その原因は一部の人々の貪欲(どんよく)さと無責任さにあるものの、我々は困難な選択を避け、次世代への準備にも失敗している。
多くの人々が家を職を失い、企業も倒産した。健康保険制度もカネがかかりすぎ、多くの学校(制度)も失敗した。毎日のように、エネルギーの使い方が地球を危険に陥れている証拠も挙がっている。
これがデータや統計が示した危機だ。全米で自信が失われ、アメリカの没落は必然で、次の世代は多くを望めない、という恐れがまん延している。
今日、私は我々が直面している試練は現実のものだ、と言いたい。試練は数多く、そして深刻なものだ。短期間では解決できない。
* 我々は道路や橋、電線やデジタル通信網をつくり、我々の商業を支え、我々の結びつきを強めなければならない。我々は科学を本来あるべき場所に引き戻し、技術を活用し医療の質を引き上げると共にコストを下げる。太陽、風や土壌を使って我々の自動車の燃料とし、工場を動かす。我々の学校や単科大、大学を新たな時代の要請にあわせるようにする。これらすべてが我々には可能だ。
我々は責任を持ってイラクから撤退し始め、イラク人に国を任せる。そしてアフガンでの平和を取り戻す。古くからの友人とかつての敵と共に、核の脅威を減らすために絶えず努力し、さらに地球の温暖化とも戦う。
・・・・・・・・
そして、これら深刻で短期には解決できない多くの試練に、アメリカ国民としてみんなで立ち向かっていこうと語り、また世界にもアメリカの姿勢を表明したものと思われる。
新大統領の就任演説を同時翻訳で聴いたが、たった20分の演説で随分多くのことを語った。
大統領の就任演説と言うこともあり、名言や情熱的な演説になるのかと予想したが、淡々とした地味ともいえる演説だった。
演説から見えてくるものとして、イラクからの撤退を表明しているが、アフガンには引き続き増派するとしている。対話重視の外交を目指すようだが、アメリカの軍隊による世界支配は否定されていない。
アメリカの貧困と格差の是正、医療や教育の改革を、経済の再構築とともに実現しようとしている。
積極的な問題として、ブッシュ政権が放棄してきた地球温暖化対策の実施である。日本より本格的にしかも急速に打つ手が開始されるかもしれない。
また核の廃絶に向けても始動する動きも見られる。
毎日新聞1月21日2時36分配信の<オバマ大統領就任演説>全文をすぐその朝読んだ。
アメリカのおかれている現状分析、どう変えていくのかの筋道、困難を解決する手立てなど立て続けに語ったが、整理された原稿での演説であった。
日本語訳では、アメリカの現状分析、変革への筋道などは次のようになっている。
・・・・・・・・・
* わが国は(イラクやアフガニスタンで)戦争状況にあり、敵は憎悪と暴力のネットワークを持っている。経済状況 も悪く、その原因は一部の人々の貪欲(どんよく)さと無責任さにあるものの、我々は困難な選択を避け、次世代への準備にも失敗している。
多くの人々が家を職を失い、企業も倒産した。健康保険制度もカネがかかりすぎ、多くの学校(制度)も失敗した。毎日のように、エネルギーの使い方が地球を危険に陥れている証拠も挙がっている。
これがデータや統計が示した危機だ。全米で自信が失われ、アメリカの没落は必然で、次の世代は多くを望めない、という恐れがまん延している。
今日、私は我々が直面している試練は現実のものだ、と言いたい。試練は数多く、そして深刻なものだ。短期間では解決できない。
* 我々は道路や橋、電線やデジタル通信網をつくり、我々の商業を支え、我々の結びつきを強めなければならない。我々は科学を本来あるべき場所に引き戻し、技術を活用し医療の質を引き上げると共にコストを下げる。太陽、風や土壌を使って我々の自動車の燃料とし、工場を動かす。我々の学校や単科大、大学を新たな時代の要請にあわせるようにする。これらすべてが我々には可能だ。
我々は責任を持ってイラクから撤退し始め、イラク人に国を任せる。そしてアフガンでの平和を取り戻す。古くからの友人とかつての敵と共に、核の脅威を減らすために絶えず努力し、さらに地球の温暖化とも戦う。
・・・・・・・・
そして、これら深刻で短期には解決できない多くの試練に、アメリカ国民としてみんなで立ち向かっていこうと語り、また世界にもアメリカの姿勢を表明したものと思われる。