Speech & Presentation in English/ Improve Your English Here

英語のスピーチに興味のある方、見学大歓迎!
毎月第2、第4土曜日午後3時から、クロスパル新潟

第295回例会報告

2011-09-25 01:57:04 | Meeting Reports(例会報告)
9月24日(土曜)3:00pm新潟TMCは待ちに待ったArea12、Gov.Sasakiさんを迎え、楽しく開催する事ができました。写真はWanabe先生とGov.Sasakiさん。
      

Opening Thoughts で ItoさんはDonald K. による芭蕉の英訳 "Radishes so sharp they send a shudder through me-autumn wind" “身にしみて大根からし秋の風”を紹介し、英文なのに、俳句のリズムになっていて世界の人たちに心が伝わると良いですね。
       

Table Topics Speech (即興スピーチ)では、Masaさんより、トーストマスターズ・クラブといつ出会ってどんな効果があったか、との問いにA Hasegawa さんが、英語の力をつけるのはもちろん、役員を経験したり、大変な時もあるが、リーダーシップのskillも磨かれるとユーモアをまじえて答え、共感を得ました。A HasegawaさんはBest TT Speaker に選ばれました。

1st Prepared Speaker は Komiyamaさんです。Speech Title は "Young Japanese Shuold Aquire Two Qualities" 。益々、企業の gloalizationが進む世界と日本で息子さん世代の若い人たちが大人になるまでに身に付けて欲しいのは、堪能な英語力と自他国の文化を良く知ること。アイデアを競ったり、協力し合ったり、コミュニケーションするために、相手の事、自分の事を知ることだと流暢に話してくれました。
             

2nd Prepared Speaker の Kojimaさんは "Boards of Directors in Toastmasters Electric Co. Ltd "と言う Speech Title で電力会社の役員会の場面を設定し、業績を発表したり、今後、原発に代わるエネルギーを話し合い、地熱はどうか?などとアイデアが出され、私達も現実の問題として考える良い機会になりました。
          

3rd Speaker は Yoshihara さんです。上級コース Interpretive Reading から、翻訳を朗読する、プログラムです。Speech Title は "The Star of a Nighthawk" と言う宮沢賢治の“夜鷹の星”の翻訳朗読です。Yoshihara さんは顔の表情や声の表現を使って、暗記で素晴らしい、感動的な朗読を披露してくれました。今日のBest PP Speaker に選ばれました。


Evaluation Session ではHoshiyama さんが Komiyama さんの Speech を評しました。Hoshiyamaさんは、息子さん世代が青年になったら、是非、Toastmasters Club に来て欲しい、とアピールし、Best Evaluator に選ばれました。
              

Workshop で、Area 12 Gov. Sasaki さんは私達にとって、まだ馴染みの薄い、Evaluation Contest について、わかりやすく、講義してくださいました。質疑応答が盛り上がり、時間が足りなくなった程でした。
    

終了後、Sasaki さんを囲んでの懇親会を多いに楽しみました。Sasakiさん、遠い所、本当に有り難うございました。是非、また新潟に来てください!

次回は、8日(土曜)3:00~ クロスパル 403でお待ちしてます。
見学、大歓迎!! 連絡先は:
 Yamazaki Yoko まで  電話   025-388-2058 
           e-mail    yk.yama@mbf.nifty.com
   

  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

第294回例会報告

2011-09-10 23:29:12 | Meeting Reports(例会報告)
収穫の秋ですね!9月10日(土曜)3:00pm クロスパル403、新潟TMCは今回も実りある例会になりました。さらにうれしいことに Minoru さんが、一年ぶりに帰国し、参加してくださいました(写真↓)。早速、即興スピーチで TT Master の Hoshiyama さんから、中国の印象は?と聞かれたMinoruさんは大学での日本語科の学生や現地の人達との交流、毎日が楽しく充実していた、と話してくれました。Hoshiyama さんは詳しくは長~いスピーチでお願いします、と。
      

Joke は Sakai さんです(写真↓)。riddle (なぞなぞ)で頭の体操。<問題1> 世界で一番大きなアリ(ant)は??? 答えは giant でした。<問題2> Sunday と Tuesday どちらが強い?? 答は Sunday。Tuesday は weak day ( week day ) となりました。<問題3> アメリカの国花は?? 答えはカーネーション( car nation )だそうです。どうですか? だいぶ、頭がやわらかくなったでしょう。
          

今日の1st Prepared Speech は Kobayashi さん。上級コースの Demonstration Talk から、title は “Furoshiki”です。日本の伝統的な風呂敷の由来、使わない時たたんでじゃまにならない便利さ、環境にやさしいとノーベル平和賞受賞者のワンガリー・マータイ博士もおすすめだそうです。ショールになったり、ショルダーバッグになったり、オシャレな包み方や使い方など、披露してくれました(写真↓)。
         
      

2nd Prepared Speaker は Komiyama さん。title は"Rise and Fall of Supermarkets in Meike"。食品スーパーが集中する、女池地区では競争が激化している。特に最大手の4社、下越拠点の1社、中越拠点の3社を分析し、 basic manual の二回目とは思えない素晴らしいスピーチでした(写真↓)。
        

Komiyama さんの Evaluator は Kojima さん。Komiyama さんの調査の深さに感心し、どのように競合、撤退、発展しているか、良く調べていて,りっぱなアナリストになれる程、と励ましました。(写真↓)
     

Best TT Speaker は Minoru H. さんでした(写真↓)。長いスピーチも楽しみですね。
           

Best Evaluator は Ito さんです。kobayashi さんのスピーチを素晴らしいデモンストレーション,と論評しました(写真↓)Ito さんには Masa さんから Ribbon が手渡されました。
       

Best Prepared Speaker は 経済学にも強い Komiyamaさんでした。
             
次回は9月24日(土曜)3:00pm クロスパル 403でお会いしましょう!
見学の方、大歓迎します。ぜひ、遊びに来て下さい。お問合せは、yk.yama@mbf.nifty.com
連絡お待ちしてます。

  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする