kuringo's Blog

句林檎の拙い英文日記、英字新聞から単語の抜粋、感想、所感、雑記など
(記事中の英文は必ずしも正しい英文とは限りません)

Reading(2838)

2017年01月14日 18時38分58秒 | 日記
<2017年01月31日までの目標>
Reading:TIME・CNN・AGE・WPなどのニューススクリプトを通算2850本以上。

                OTHER:

reach adulthood :大人になる、青年期を迎える、成人期まで生存する、成人する
shipping and handling charge :発送手数料、送料および手数料◆【略】S&H
rise to the occasion :難局[危急・突発的な危機]に際してうまく対処する[うまく
            対応する・手腕を振るう]、普段は見せない底力を発揮する
dreary :〔天候などが〕陰鬱な、物悲しい
fly the flag of free competition :自由競争を掲げる
Old Man Winter :冬将軍
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Daily Routine

2017年01月14日 12時23分43秒 | 日記
Push-ups :23 times
Walking :0 minutes
Standing on one foot :10 minutes each
Cigarettes :0
jogging-on-the-spot :0 minutes


It has been six years and thirty-six days in a row since I gave up smoking.
I was able to keep more than 20-time push-ups for the fifth successive day
including the most recent two days of twenty-three times of them.

Actually, I've decided not to do push-ups today simply because it's too cold.
I won't feel like doing any physical exercises after I took a look at falling snow.
Nagoya usually sees snow a few times over one winter season and if I remember right,
it's very rare for us to see snowfall for the fouth time during the period.
Anyway, today is the coldest day so far this winter.
I have to think about cherry blossoms in April to survive this cold.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする